Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren.
Sentence analysis „Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, NS.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Schmuckstücke eines Hauses
Subordinate clause NS: HS, die darin verkehren.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
darin
Translations of sentence „Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren.“
Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren.
Las joyas de una casa son los amigos que pasan por allí.
Småskattene i et hus er vennene som ferdes der.
Драгоценности дома — это друзья, которые в нем бывают.
Talojen korut ovat ystävät, jotka liikkuvat siellä.
Коштоўнасці дома — гэта сябры, якія там бываюць.
As joias de uma casa são os amigos que nela circulam.
Бижутата на един дом са приятелите, които го посещават.
Dragulji jedne kuće su prijatelji koji se u njoj nalaze.
Les bijoux d'une maison sont les amis qui y circulent.
Egy ház ékszerei a barátok, akik ott tartózkodnak.
Dragulji jedne kuće su prijatelji koji se u njoj nalaze.
Прикраси будинку — це друзі, які там перебувають.
Klenoty domu sú priatelia, ktorí sa v ňom pohybujú.
Dragulji hiše so prijatelji, ki se tam gibljejo.
ایک گھر کے زیور وہ دوست ہیں جو وہاں آتے ہیں۔
Les joies d'una casa són els amics que hi circulen.
Бижутериите на една куќа се пријателите кои се таму.
Dragulji jedne kuće su prijatelji koji se u njoj nalaze.
Smyckena i ett hus är vännerna som rör sig där.
Τα κοσμήματα ενός σπιτιού είναι οι φίλοι που κυκλοφορούν εκεί.
The jewels of a house are the friends who frequent it.
I gioielli di una casa sono gli amici che vi circolano.
Klenoty domu jsou přátelé, kteří se v něm pohybují.
Etxe baten bitxiak dira bertan dabiltzan lagunak.
جواهر المنزل هم الأصدقاء الذين يتواجدون فيه.
家の宝物は、そこに出入りする友人たちです。
جواهر یک خانه دوستانی هستند که در آن رفت و آمد میکنند.
Skarby domu to przyjaciele, którzy w nim przebywają.
Bijuteriile unei case sunt prietenii care circulă în ea.
Smykkerne i et hus er de venner, der færdes der.
תכשיטי הבית הם החברים שמסתובבים בו.
Bir evin mücevherleri, içinde dolaşan arkadaşlardır.
De sieraden van een huis zijn de vrienden die erin omgaan.