Die Seine scheint die Pariser Luft auszuhauchen bis an ihre Mündung.

Sentence analysis „Die Seine scheint die Pariser Luft auszuhauchen bis an ihre Mündung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Seine scheint die Pariser Luft auszuhauchen bis an ihre Mündung.

German  Die Seine scheint die Pariser Luft auszuhauchen bis an ihre Mündung.

Norwegian  Seinen ser ut til å puste ut den parisiske luften helt til dens utløp.

Russian  Сена, кажется, выдыхает парижский воздух до своего устья.

Finnish  Seine näyttää puhaltavan pariisilaisen ilman suuhunsa asti.

Belorussian  Сена, здаецца, выдыхае парыжскае паветра да свайго вусця.

Portuguese  O Sena parece exalar o ar parisiense até a sua foz.

Bulgarian  Сена изглежда издишва парижкия въздух до устия си.

Croatian  Seina izgleda kao da izdiše pariški zrak do svog ušća.

French  La Seine semble expirer l'air parisien jusqu'à son embouchure.

Hungarian  A Szajna úgy tűnik, hogy kifújja a párizsi levegőt a torkolatáig.

Bosnian  Seina izgleda kao da izdiše pariški zrak do svog ušća.

Ukrainian  Сена, здається, видихає паризьке повітря до свого гирла.

Slowakisch  Seina sa zdá, že vydychuje parížsky vzduch až po svoj ústie.

Slovenian  Seina se zdi, da izdihuje pariški zrak do svojega ustja.

Urdu  سین، ایسا لگتا ہے کہ پیرس کی ہوا کو اپنی مخر تک خارج کر رہا ہے۔

Catalan  El Sena sembla exhalar l'aire parisenc fins a la seva desembocadura.

Macedonian  Сена изгледа како да издишува париски воздух до своето усти.

Serbian  Сена изгледа као да издише париски ваздух до свог ушћа.

Swedish  Seinen verkar andas ut den parisiska luften ända till sin mynning.

Greek  Ο Σηκουάνας φαίνεται να εκπνέει τον αέρα του Παρισιού μέχρι την εκβολή του.

English  The Seine seems to exhale the Parisian air all the way to its mouth.

Italian  La Senna sembra espirare l'aria parigina fino alla sua foce.

Spanish  El Sena parece exhalar el aire parisino hasta su desembocadura.

Czech  Seina se zdá, že vydechuje pařížský vzduch až k svému ústí.

Basque  Seina Pariseko airea irteten dela dirudi bere bokalera arte.

Arabic  يبدو أن نهر السين يزفر الهواء الباريسي حتى مصبه.

Japanese  セーヌ川はパリの空気を河口まで吐き出しているようです。

Persian  سن، به نظر می‌رسد که هوای پاریس را تا دهانه‌اش بیرون می‌دهد.

Polish  Sekwana zdaje się wydychać paryskie powietrze aż do swojego ujścia.

Romanian  Seina pare că expiră aerul parizian până la vărsare.

Danish  Seinen ser ud til at udånde den parisiske luft helt til sin udmunding.

Hebrew  הסן נראה כאילו הוא נושף את האוויר הפריזאי עד לשפך שלו.

Turkish  Seine, Paris havasını ağzına kadar üflüyor gibi görünüyor.

Dutch  De Seine lijkt de Parijse lucht uit te blazen tot aan zijn monding.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1114990



Comments


Log in