Die Soldaten feuerten.

Sentence analysis „Die Soldaten feuerten.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Die Soldaten feuerten.

German  Die Soldaten feuerten.

English  The soldiers fired.

Norwegian  Soldatene skjøt.

Russian  Солдаты стреляли.

Finnish  Sotilaat ampuivat.

Belorussian  Салдаты стралялі.

Portuguese  Os soldados dispararam.

Bulgarian  Солдатите стреляха.

Croatian  Vojnici su pucali.

French  Les soldats ont tiré.

Hungarian  A katonák lőttek.

Bosnian  Vojnici su pucali.

Ukrainian  Солдати стріляли.

Slowakisch  Vojaci strieľali.

Slovenian  Soldati so streljali.

Urdu  سپاہیوں نے فائرنگ کی۔

Catalan  Els soldats van disparar.

Macedonian  Војниците пукаа.

Serbian  Vojnici su pucali.

Swedish  Soldaterna sköt.

Greek  Οι στρατιώτες πυροβόλησαν.

Italian  I soldati hanno sparato.

Spanish  Los soldados dispararon.

Czech  Vojáci stříleli.

Basque  Soldaduek tiro egin zuten.

Arabic  أطلق الجنود النار.

Japanese  兵士たちは発砲した。

Persian  سربازان شلیک کردند.

Polish  Żołnierze strzelali.

Romanian  Soldații au tras.

Danish  Soldaterne skød.

Hebrew  החיילים ירו.

Turkish  Askerler ateş etti.

Dutch  De soldaten schoten.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2290149



Comments


Log in