Die Spulen werden neu aufgewickelt, erklärt Ulf Kilian.
Sentence analysis „Die Spulen werden neu aufgewickelt, erklärt Ulf Kilian.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subordinate clause NS: Die Spulen werden neu aufgewickelt, HS.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
werden aufgewickelt
Main clause HS: NS, erklärt Ulf Kilian.
HS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Ulf Kilian
Translations of sentence „Die Spulen werden neu aufgewickelt, erklärt Ulf Kilian.“
Die Spulen werden neu aufgewickelt, erklärt Ulf Kilian.
Spolene blir rullet opp på nytt, forklarer Ulf Kilian.
Катушки будут перемотаны заново, объясняет Ульф Килиан.
Keloja kääritään uudelleen, selittää Ulf Kilian.
Катушкі будуць перамотаны нанова, тлумачыць Ульф Кіліан.
As bobinas serão reencapadas, explica Ulf Kilian.
Бобините ще бъдат навити отново, обяснява Улф Килиан.
Namotaji će biti ponovno namotani, objašnjava Ulf Kilian.
Les bobines seront réenroulées, explique Ulf Kilian.
A tekercsek újra fel lesznek tekerve, magyarázza Ulf Kilian.
Namotaji će biti ponovo namotani, objašnjava Ulf Kilian.
Котушки будуть переобмотані, пояснює Ульф Кіліан.
Cievky budú znovu navinuté, vysvetľuje Ulf Kilian.
Tuljave bodo ponovno navite, razlaga Ulf Kilian.
کوئلیں دوبارہ لپیٹی جائیں گی، اولف کیلیان وضاحت کرتا ہے۔
Les bobines es tornaran a enrotllar, explica Ulf Kilian.
Котурите ќе бидат повторно навивани, објаснува Улф Килиан.
Namotaji će biti ponovo namotani, objašnjava Ulf Kilian.
Spolarna kommer att rullas om, förklarar Ulf Kilian.
Οι σπείρες θα ξανατυλιχτούν, εξηγεί ο Ολφ Κίλιαν.
The spools will be rewound, explains Ulf Kilian.
Le bobine saranno riavvolte, spiega Ulf Kilian.
Las bobinas serán rebobinadas, explica Ulf Kilian.
Cívky budou znovu navinuty, vysvětluje Ulf Kilian.
Bobinak berriro biribilduko dira, azaltzen du Ulf Kilian.
سيتم إعادة لف البكرات، يشرح أولف كيليان.
スプールは再び巻き直されるとウルフ・キリアンは説明します。
قرقرهها دوباره پیچیده خواهند شد، اولف کیلیان توضیح میدهد.
Szpule zostaną nawinięte na nowo, wyjaśnia Ulf Kilian.
Bobinele vor fi reînvăluite, explică Ulf Kilian.
Spolerne vil blive genindviklet, forklarer Ulf Kilian.
הסלילים יועברו מחדש, מסביר אולף קיליאן.
Bobinler yeniden sarılacak, diyor Ulf Kilian.
De spoelen worden opnieuw opgewonden, legt Ulf Kilian uit.