Die Streichholzschachtel sollte trocken gehalten werden.
Sentence analysis „Die Streichholzschachtel sollte trocken gehalten werden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollte gehalten werden
Translations of sentence „Die Streichholzschachtel sollte trocken gehalten werden.“
Die Streichholzschachtel sollte trocken gehalten werden.
Tennene skal holdes tørr.
Коробка спичек должна храниться в сухом месте.
Vihreä tulitikkurasia tulisi pitää kuivana.
Суперматэрыя павінна захоўвацца ў сухім месцы.
A caixa de fósforos deve ser mantida seca.
Кутията за кибрит трябва да се съхранява на сухо.
Kutija za šibice trebala bi se čuvati suhom.
La boîte d'allumettes doit être gardée au sec.
A gyufásdoboznak szárazon kell maradnia.
Kutija za šibice treba biti suha.
Коробка сірників повинна зберігатися в сухому місці.
Krabička zápaliek by mala byť uchovávaná v suchu.
Škatlica za vžigalice mora biti suha.
مچھر کی ڈبیا کو خشک رکھنا چاہئے۔
La caixa d'escudella ha de mantenir-se seca.
Кутијата за кибрит треба да се чува суво.
Kutija za šibice treba da se čuva suva.
Tändsticksasken bör hållas torr.
Η θήκη των σπίρτων πρέπει να διατηρείται στεγνή.
The matchbox should be kept dry.
La scatola di fiammiferi dovrebbe essere tenuta asciutta.
La caja de fósforos debe mantenerse seca.
Krabička zápalek by měla být uchovávána v suchu.
Su kalteak mantendu beharko da.
يجب أن تبقى علبة الثقاب جافة.
マッチ箱は乾燥した状態に保たれるべきです。
جعبه کبریت باید خشک نگه داشته شود.
Pudełko zapałek powinno być przechowywane w suchym miejscu.
Cutia de chibrituri ar trebui să fie păstrată uscată.
Tændstikæsken skal holdes tør.
קופסת הגפרורים צריכה להישמר יבשה.
Kibrit kutusu kuru tutulmalıdır.
De luciferdoos moet droog worden gehouden.