Die Tugend belohnt sich selbst.

Sentence analysis „Die Tugend belohnt sich selbst.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Tugend belohnt sich selbst.

German  Die Tugend belohnt sich selbst.

Slovenian  Vrlina se sama nagrajuje.

Hebrew  המידה הטובה מתגמלת את עצמה.

Bulgarian  Добродетелта се възнаграждава сама.

Serbian  Vrlina se sama nagrađuje.

Italian  La virtù si ricompensa da sola.

Ukrainian  Добродійність винагороджує саму себе.

Danish  Dydelsen belønner sig selv.

Belorussian  Добрадзейнасць узнагароджвае сябе.

Finnish  Hyve palkitsee itsensä.

Spanish  La virtud se recompensa a sí misma.

Macedonian  Вредноста се наградува сама.

Basque  Dutoreak bere burua saritzen du.

Turkish  Erdem kendini ödüllendirir.

Bosnian  Vrlina se sama nagrađuje.

Croatian  Vrlina se sama nagrađuje.

Romanian  Virtutea se răsplătește singură.

Norwegian  Dydigheten belønner seg selv.

Polish  Cnota nagradza sama siebie.

Portuguese  A virtude se recompensa.

French  La vertu se récompense elle-même.

Arabic  الفضيلة تكافئ نفسها.

Russian  Добродетель вознаграждает себя.

Urdu  نیکی خود کو انعام دیتی ہے.

Japanese  美徳は自らを報いる。

Persian  فضیلت خود را پاداش می‌دهد.

Slowakisch  Cnosť sa odmeňuje sama.

English  Virtue is its own reward.

Swedish  Dygden belönar sig själv.

Czech  Ctnost se odměňuje sama.

Greek  Η αρετή ανταμείβει τον εαυτό της.

Catalan  La virtut es recompensa a si mateixa.

Dutch  De deugd beloont zichzelf.

Hungarian  A erény megjutalmazza önmagát.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1928253



Comments


Log in