Die USA wollen solche Firmen nämlich bestrafen.
Sentence analysis „Die USA wollen solche Firmen nämlich bestrafen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nämlich
Translations of sentence „Die USA wollen solche Firmen nämlich bestrafen.“
Die USA wollen solche Firmen nämlich bestrafen.
ZDA želijo kaznovati take podjetja.
ארצות הברית רוצה להעניש חברות כאלה.
САЩ искат да накажат такива компании.
SAD žele da kazne takve firme.
Gli USA vogliono punire tali aziende.
США хочуть покарати такі компанії.
USA ønsker at straffe sådanne virksomheder.
ЗША хочу пакараць такія кампаніі.
Yhdysvallat haluavat rangaista tällaisia yrityksiä.
Los EE. UU. quieren castigar a tales empresas.
САД сакаат да казнат такви компании.
AEBek halako enpresak zigortu nahi dituzte.
ABD, bu tür şirketleri cezalandırmak istiyor.
SAD žele kazniti takve firme.
SAD žele kazniti takve tvrtke.
SUA doresc să pedepsească astfel de companii.
USA ønsker å straffe slike selskaper.
USA chcą ukarać takie firmy.
Os EUA querem punir tais empresas.
Les États-Unis veulent punir de telles entreprises.
تريد الولايات المتحدة معاقبة مثل هذه الشركات.
США хотят наказать такие компании.
امریکا ایسی کمپنیوں کو سزا دینا چاہتا ہے۔
アメリカはそのような企業を罰したいと考えています。
ایالات متحده میخواهد چنین شرکتهایی را مجازات کند.
USA chcú potrestať takéto firmy.
The USA wants to punish such companies.
USA vill straffa sådana företag.
USA chtějí potrestat takové firmy.
Οι ΗΠΑ θέλουν να τιμωρήσουν τέτοιες εταιρείες.
Els EUA volen castigar aquestes empreses.
De VS willen dergelijke bedrijven straffen.
Az Egyesült Államok ilyen cégeket akarnak megbüntetni.