Die Uhr mussten wir leider versetzen.
Sentence analysis „Die Uhr mussten wir leider versetzen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
leider
Translations of sentence „Die Uhr mussten wir leider versetzen.“
Die Uhr mussten wir leider versetzen.
Žal nam je bilo treba prestaviti uro.
לצערנו, נאלצנו להזיז את השעון.
За съжаление, трябваше да преместим часовника.
Nažalost, morali smo da pomerimo sat.
Purtroppo, abbiamo dovuto spostare l'orologio.
На жаль, нам довелося перенести годинник.
Desværre måtte vi flytte uret.
На жаль, нам прыйшлося перанесці гадзіннік.
Joudumme valitettavasti siirtämään kellon.
Desafortunadamente, tuvimos que mover el reloj.
За жал, мораше да ја преместиме часовникот.
Tamalez, erlojuak mugitu behar izan genuen.
Maalesef saati taşımak zorunda kaldık.
Nažalost, morali smo pomjeriti sat.
Nažalost, morali smo pomaknuti sat.
Din păcate, a trebuit să mutăm ceasul.
Vi måtte dessverre flytte klokken.
Niestety musieliśmy przesunąć zegar.
Infelizmente, tivemos que mudar o relógio.
Nous avons malheureusement dû déplacer l'horloge.
للأسف، كان علينا نقل الساعة.
К сожалению, нам пришлось перенести часы.
بدقسمتی سے، ہمیں گھڑی کو منتقل کرنا پڑا۔
残念ながら、時計を移動しなければなりませんでした。
متأسفانه، مجبور شدیم ساعت را جابجا کنیم.
Bohužiaľ, museli sme presunúť hodiny.
Unfortunately, we had to move the clock.
Tyvärr var vi tvungna att flytta klockan.
Bohužel jsme museli přesunout hodiny.
Δυστυχώς, έπρεπε να μετακινήσουμε το ρολόι.
Malauradament, vam vam haver de traslladar l'hora.
Helaas moesten we de klok verzetten.
Sajnos el kellett mozdítanunk az órát.