Die Ungeduld packte mich jedoch.
Sentence analysis „Die Ungeduld packte mich jedoch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jedoch
Translations of sentence „Die Ungeduld packte mich jedoch.“
Die Ungeduld packte mich jedoch.
Imidlertid grep utålmodigheten meg.
Однако меня охватила нетерпимость.
Kuitenkin kärsimättömyys valtasi minut.
Аднак мяне захапіла нетярплівасць.
No entanto, a impaciência me pegou.
Въпреки това, нетърпението ме обзе.
Međutim, nestrpljivost me obuzela.
Cependant, l'impatience m'a saisi.
Mindazonáltal a türelmetlenség elfogott.
Ipak, nestrpljivost me obuzela.
Проте нетерпіння охопило мене.
Napriek tomu ma však zachytila netrpezlivosť.
Vendar pa me je zajela nestrpnost.
تاہم، بے صبری نے مجھے پکڑ لیا.
Tanmateix, la impaciència em va agafar.
Сепак, нетрпеливоста ме обзе.
Međutim, nestrpljivost me obuzela.
Men otåligheten grep tag i mig.
Ωστόσο, η ανυπομονησία με κατέλαβε.
However, impatience seized me.
Tuttavia, l'impazienza mi ha preso.
Sin embargo, la impaciencia me atrapó.
Nicméně mě však přepadla netrpělivost.
Hala ere, pazientzia hartu ninduen.
ومع ذلك، استحوذت عليّ عدم الصبر.
しかし、私を焦りが襲った。
با این حال، بیصبری مرا در بر گرفت.
Jednak jednak niecierpliwość mnie ogarnęła.
Cu toate acestea, nerăbdarea m-a cuprins.
Imidlertid greb utålmodigheden mig.
עם זאת, חוסר הסבלנות תפס אותי.
Ancak sabırsızlık beni sardı.
Echter, de ongeduld greep me.