Die Wagen von dem Zug sind ineinander gefahren.
Sentence analysis „Die Wagen von dem Zug sind ineinander gefahren.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
ineinander
Translations of sentence „Die Wagen von dem Zug sind ineinander gefahren.“
Die Wagen von dem Zug sind ineinander gefahren.
Vognene fra toget har kjørt inn i hverandre.
Вагоны поезда столкнулись друг с другом.
Junassa olevat vaunut ovat törmänneet toisiinsa.
Цягнікі з цягніка ўрэзаліся адзін у аднаго.
Os vagões do trem colidiram entre si.
Вагоните на влака се сблъскаха помежду си.
Vagoni voza sudarili su se međusobno.
Les wagons du train se sont percutés.
A vonat kocsijai összeütköztek egymással.
Vagoni voza su se sudarili.
Вагони потяга зіткнулися один з одним.
Vagóny vlaku sa zrazili navzájom.
Vagoni vlaka so se trčili drug v drugega.
ٹرین کی گاڑیاں آپس میں ٹکرا گئیں۔
Els vagons del tren s'han xocat entre ells.
Вагоните на возот се судрија меѓусебно.
Vagoni voza su se sudarili.
Tågets vagnar har krockat med varandra.
Τα βαγόνια του τρένου συγκρούστηκαν μεταξύ τους.
The train's cars collided with each other.
I vagoni del treno si sono scontrati tra loro.
Los vagones del tren chocaron entre sí.
Vagony vlaku do sebe narazily.
Treneko gurpilak elkarri jo zuten.
عربات القطار اصطدمت ببعضها البعض.
列車の車両が互いに衝突しました。
واگنهای قطار به یکدیگر برخورد کردند.
Wagony pociągu zderzyły się ze sobą.
Vagoanele trenului s-au ciocnit între ele.
Togvognene er kørt ind i hinanden.
הקרונות של הרכבת התנגשו זה בזה.
Trenin vagonları birbirine çarptı.
De wagons van de trein zijn tegen elkaar gereden.