Die Wahrnehmung des Lehramtes an öffentlichen Schulen setzt eine entsprechende Ausbildung voraus.
Sentence analysis „Die Wahrnehmung des Lehramtes an öffentlichen Schulen setzt eine entsprechende Ausbildung voraus.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Wahrnehmung des Lehramtes an öffentlichen Schulen
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
eine entsprechende Ausbildung
Translations of sentence „Die Wahrnehmung des Lehramtes an öffentlichen Schulen setzt eine entsprechende Ausbildung voraus.“
Die Wahrnehmung des Lehramtes an öffentlichen Schulen setzt eine entsprechende Ausbildung voraus.
Oppfatningen av lærerrollen i offentlige skoler forutsetter en passende utdanning.
Восприятие учительской профессии в государственных школах предполагает соответствующее образование.
Julkisten koulujen opettajan roolin ymmärtäminen edellyttää asianmukaista koulutusta.
Успрыманне настаўніцкай прафесіі ў дзяржаўных школах патрабуе адпаведнай падрыхтоўкі.
A percepção do magistério em escolas públicas pressupõe uma formação adequada.
Възприемането на учителската професия в държавните училища предполага съответно образование.
Percepcija učiteljskog zanimanja u javnim školama podrazumijeva odgovarajuću izobrazbu.
La perception de la profession d'enseignant dans les écoles publiques nécessite une formation adéquate.
A közoktatási tanári hivatás megítélése megfelelő képzést feltételez.
Percepcija učiteljske profesije u javnim školama podrazumijeva odgovarajuću obuku.
Сприйняття вчительської професії в державних школах передбачає відповідну підготовку.
Vnímanie učiteľskej profesie na verejných školách predpokladá zodpovedajúce vzdelanie.
Percepcija učiteljskega poklica na javnih šolah predpostavlja ustrezno izobrazbo.
عوامی اسکولوں میں تدریس کے پیشے کا ادراک مناسب تربیت کا متقاضی ہے.
La percepció de la docència en escoles públiques requereix una formació adequada.
Перцепцијата на учителската професија во јавните училишта подразбира соодветно образование.
Percepcija učiteljskog zanimanja u javnim školama podrazumeva odgovarajuću obuku.
Uppfattningen av läraryrket i offentliga skolor förutsätter en lämplig utbildning.
Η αντίληψη του δασκαλίσματος σε δημόσια σχολεία προϋποθέτει κατάλληλη εκπαίδευση.
The perception of the teaching profession in public schools requires appropriate training.
La percezione della professione docente nelle scuole pubbliche richiede una formazione adeguata.
La percepción de la profesión docente en las escuelas públicas requiere una formación adecuada.
Vnímání učitelské profese na veřejných školách předpokládá odpovídající vzdělání.
Publiko eskoletako irakasle lanaren irudia egokitzapen egokia eskatzen du.
تتطلب رؤية مهنة التدريس في المدارس العامة تدريبًا مناسبًا.
公立学校における教職の認識には適切な教育が必要です。
درک حرفه تدریس در مدارس دولتی نیاز به آموزش مناسب دارد.
Postrzeganie zawodu nauczyciela w szkołach publicznych wymaga odpowiedniego wykształcenia.
Percepția profesiei de învățător în școlile publice presupune o pregătire adecvată.
Opfattelsen af lærergerningen i offentlige skoler forudsætter en passende uddannelse.
ההבנה של מקצוע ההוראה בבתי ספר ציבוריים דורשת הכשרה מתאימה.
Devlet okullarındaki öğretmenlik mesleğinin algısı, uygun bir eğitim gerektirir.
De perceptie van het onderwijzersvak in openbare scholen vereist een passende opleiding.