Die Wolkendecke brach auf und die Sonne kam zum Vorschein.

Sentence analysis „Die Wolkendecke brach auf und die Sonne kam zum Vorschein.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Wolkendecke brach auf und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS2: HS1 und die Sonne kam zum Vorschein.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Wolkendecke brach auf und die Sonne kam zum Vorschein.

German  Die Wolkendecke brach auf und die Sonne kam zum Vorschein.

Norwegian  Skydekket brøt opp og solen kom til syne.

Russian  Облачность разорвалась, и солнце появилось.

Finnish  Pilvipeite aukesi ja aurinko tuli esiin.

Belorussian  Аблачнасць разарвалася, і сонца з'явілася.

Portuguese  A camada de nuvens se abriu e o sol apareceu.

Bulgarian  Облачността се разкъса и слънцето се показа.

Croatian  Oblačnost se razbila i sunce se pojavilo.

French  Le couvert nuageux s'est ouvert et le soleil est apparu.

Hungarian  A felhőzet felbomlott, és a nap megjelent.

Bosnian  Oblačnost se razbila i sunce se pojavilo.

Ukrainian  Хмарність розірвалася, і сонце з'явилося.

Slowakisch  Oblačnosť sa roztrhla a slnko sa objavilo.

Slovenian  Oblačnost se je raztrgala in sonce se je pojavilo.

Urdu  بادلوں کا چھجا ٹوٹ گیا اور سورج نمودار ہوا.

Catalan  El mantell de núvols es va trencar i el sol va aparèixer.

Macedonian  Облачната покривка се распадна и сонцето се појави.

Serbian  Oblačnost se raspala i sunce se pojavilo.

Swedish  Molntäcket bröts upp och solen kom fram.

Greek  Η νεφοκάλυψη άνοιξε και ο ήλιος εμφανίστηκε.

English  The cloud cover broke up and the sun came out.

Italian  La copertura nuvolosa si è aperta e il sole è apparso.

Spanish  La capa de nubes se rompió y el sol salió.

Czech  Oblačnost se roztrhla a slunce se objevilo.

Basque  Hodei estalkia hautsi zen eta eguzkia agertu zen.

Arabic  تصدع الغطاء السحابي وظهرت الشمس.

Japanese  雲の覆いが破れ、太陽が現れた。

Persian  پوشش ابری شکسته شد و خورشید نمایان شد.

Polish  Pokrywa chmur rozpadła się i słońce się pojawiło.

Romanian  Acoperirea de nori s-a rupt și soarele a apărut.

Danish  Skydekket brød op, og solen kom frem.

Hebrew  כיסוי העננים נפרץ והשמש יצאה.

Turkish  Bulut örtüsü açıldı ve güneş ortaya çıktı.

Dutch  De wolkenlaag brak open en de zon kwam tevoorschijn.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1893



Comments


Log in