Die Zeugen wurden einzeln durch Aufruf in den Gerichtssaal gerufen.

Sentence analysis „Die Zeugen wurden einzeln durch Aufruf in den Gerichtssaal gerufen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Zeugen wurden einzeln durch Aufruf in den Gerichtssaal gerufen.

German  Die Zeugen wurden einzeln durch Aufruf in den Gerichtssaal gerufen.

Norwegian  Vitnene ble kalt inn i rettssalen én og én.

Russian  Свидетелей вызывали по одному в зал суда.

Finnish  Todistajat kutsuttiin yksitellen oikeussaliin.

Belorussian  Сведкі былі выкліканы па адным у судовую залу.

Portuguese  As testemunhas foram chamadas uma a uma para o tribunal.

Bulgarian  Свидетелите бяха извиквани поотделно в съдебната зала.

Croatian  Svjedoci su pozivani jedan po jedan u sudnicu.

French  Les témoins ont été appelés un par un dans la salle d'audience.

Hungarian  A tanúkat egyesével hívták be a bíróságra.

Bosnian  Svjedoci su pozivani jedan po jedan u sudnicu.

Ukrainian  Свідків викликали по одному до судової зали.

Slowakisch  Svedkovia boli volaní jeden po druhom do súdnej siene.

Slovenian  Priče so bile klicane eno za drugo v sodno dvorano.

Urdu  گواہوں کو عدالت کے کمرے میں ایک ایک کرکے بلایا گیا۔

Catalan  Els testimonis van ser cridats un a un a la sala del tribunal.

Macedonian  Сведоците беа повикани поединечно во судската сала.

Serbian  Svedoci su pozivani jedan po jedan u sudnicu.

Swedish  Vittnena kallades in en och en till rättssalen.

Greek  Οι μάρτυρες κλήθηκαν ένας-ένας στην αίθουσα του δικαστηρίου.

English  The witnesses were called individually into the courtroom.

Italian  I testimoni sono stati chiamati uno per uno in aula.

Spanish  Los testigos fueron llamados uno por uno a la sala del tribunal.

Czech  Svědci byli voláni jednotlivě do soudní síně.

Basque  Lekukoak banaka deitu ziren epaitegira.

Arabic  تم استدعاء الشهود واحداً تلو الآخر إلى قاعة المحكمة.

Japanese  証人は個別に法廷に呼ばれました。

Persian  شاهدان به‌طور جداگانه به دادگاه فراخوانده شدند.

Polish  Świadkowie byli wzywani pojedynczo do sali sądowej.

Romanian  Martorii au fost chemați individual în sala de judecată.

Danish  Vidnerne blev kaldt ind i retssalen én ad gangen.

Hebrew  העדים נקראו אחד אחד לאולם בית המשפט.

Turkish  Tanıklar, mahkemeye tek tek çağrıldı.

Dutch  De getuigen werden één voor één in de rechtszaal geroepen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 148785



Comments


Log in