Die Ziegen meckerten im Stall.
Sentence analysis „Die Ziegen meckerten im Stall.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Die Ziegen meckerten im Stall.“
Die Ziegen meckerten im Stall.
Koze meketajo v hlevu.
העזים געו באורווה.
Козите блеят в обора.
Koze su blejale u štali.
Le capre belavano nella stalla.
Кози блеяли в стайні.
Gederne brægede i stalden.
Козы блеялі ў хляве.
Vuohien mekastus tallissa.
Las cabras balaban en el establo.
Козите блеат во штала.
Ahuntzak artzain etxean meketan ari ziren.
Keçiler ahırda meledi.
Koze su blejale u štali.
Koze su blejale u staji.
Caprele bleau în grajd.
Geitene mekket i stallen.
Kozy beczały w stajni.
As cabras berravam no estábulo.
Les chèvres bêlaient dans l'étable.
الماعز كانت تخبر في الإسطبل.
Козы блеяли в сарае.
بکریاں باڑے میں میک رہی تھیں۔
ヤギが厩舎で鳴いていました。
بزها در اصطبل میمکیدند.
Kozy mečia v stajni.
The goats bleated in the barn.
Getterna bräkte i stallet.
Kozy mečely ve stáji.
Οι κατσίκες βελάζουν στη στάνη.
Les cabres bleataven a l'estable.
De geiten blaatten in de stal.
A kecskék mekegtek az ólban.