Die Zierlichkeit und Anmut der Gräfin beeindruckten ihn jedes Mal aufs Neue.
Sentence analysis „Die Zierlichkeit und Anmut der Gräfin beeindruckten ihn jedes Mal aufs Neue.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Zierlichkeit und Anmut der Gräfin
Translations of sentence „Die Zierlichkeit und Anmut der Gräfin beeindruckten ihn jedes Mal aufs Neue.“
Die Zierlichkeit und Anmut der Gräfin beeindruckten ihn jedes Mal aufs Neue.
Gravitas og eleganse til grevinnen imponerte ham hver gang på nytt.
Изящество и грация графини впечатляли его каждый раз заново.
Kreivin kauneus ja sulokkuus vaikuttivat häneen joka kerta uudelleen.
Тонкасць і грацыя графіні ўражвалі яго кожны раз па-новаму.
A delicadeza e a graça da condessa impressionavam-no a cada vez.
Изяществото и грацията на графинята го впечатляваха всеки път отново.
Sva nježnost i gracioznost grofice svaki put iznova su ga impresionirali.
La délicatesse et la grâce de la comtesse l'impressionnaient à chaque fois.
A grófnő kecsessége és bája minden alkalommal lenyűgözte őt.
Sva nježnost i gracioznost grofice svaki put iznova su ga impresionirali.
Тонкість і грація графині вражали його щоразу по-новому.
Jemnosť a pôvab grófky ho zakaždým znova ohromovali.
Nežnost in milina grofice sta ga vsakič znova navduševala.
کاؤنٹس کی نزاکت اور حسن ہر بار اس پر نیا اثر ڈالتی تھی۔
La delicadesa i l'elegància de la comtessa l'impressionaven cada vegada.
Тенкоста и грацијата на графината секој пат го импресионираа.
Delikatnost i gracioznost grofice su ga svaki put iznova impresionirali.
Grevinnans finess och elegans imponerade honom varje gång på nytt.
Η κομψότητα και η χάρη της κόμισσας τον εντυπωσίαζαν κάθε φορά.
The delicacy and grace of the countess impressed him anew every time.
La delicatezza e la grazia della contessa lo impressionavano ogni volta di nuovo.
La delicadeza y la gracia de la condesa lo impresionaban cada vez.
Křehkost a elegance hraběnky ho pokaždé znovu ohromovaly.
Kondezan edertasuna eta grazia, behin eta berriz, harritzen zuen.
رقة وأناقة الكونتيسة كانت تثير إعجابه في كل مرة.
伯爵夫人の優雅さと美しさは、彼を毎回新たに感動させた。
ظرافت و زیبایی کنتس هر بار او را تحت تأثیر قرار میداد.
Delikatność i wdzięk hrabiny za każdym razem go imponowały.
Delicatețea și grația contesei îl impresionau de fiecare dată.
Graviteten og elegance af grevinden imponerede ham hver gang.
העדינות והחן של הרוזנת הרשים אותו בכל פעם מחדש.
Kontesin zarafeti ve zarafeti her seferinde onu etkiliyordu.
De tederheid en gratie van de gravin maakten elke keer opnieuw indruk op hem.