Die arbeitet nach wie vor im Hühnerstall.
Sentence analysis „Die arbeitet nach wie vor im Hühnerstall.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nach wie vor
Translations of sentence „Die arbeitet nach wie vor im Hühnerstall.“
Die arbeitet nach wie vor im Hühnerstall.
Hun jobber fortsatt i hønsehuset.
Она по-прежнему работает в курятнике.
Hän työskentelee edelleen kanatarhassa.
Яна па-ранейшаму працуе ў курыным двары.
Ela ainda trabalha no galinheiro.
Тя все още работи в кокошарника.
Ona i dalje radi u kokošinjcu.
Elle travaille toujours dans le poulailler.
Még mindig a tyúkólban dolgozik.
Ona i dalje radi u kokošinjcu.
Вона досі працює в курнику.
Ona stále pracuje v kuríne.
Ona še vedno dela v kokošnjaku.
وہ اب بھی مرغی کے باڑے میں کام کر رہی ہے۔
Ella continua treballant al galliner.
Таа сè уште работи во кокошарникот.
Ona i dalje radi u kokošinjcu.
Hon arbetar fortfarande i hönshuset.
Αυτή εργάζεται ακόμα στο κοτέτσι.
She still works in the chicken coop.
Lei lavora ancora nel pollaio.
Ella sigue trabajando en el gallinero.
Ona stále pracuje v kuřárně.
Harkaitz oraindik lanean ari da oilaskoan.
لا تزال تعمل في حظيرة الدجاج.
彼女は今でも鶏小屋で働いています。
او هنوز در مرغداری کار میکند.
Ona wciąż pracuje w kurniku.
Ea lucrează în continuare în cotețul de găini.
Hun arbejder stadig i hønsehuset.
היא עדיין עובדת בלול.
O hala tavuk kümesinde çalışıyor.
Ze werkt nog steeds in de kippenren.