Die autoritären Regierungschefs fühlen sich obenauf.
Sentence analysis „Die autoritären Regierungschefs fühlen sich obenauf.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die autoritären Regierungschefs
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
obenauf
Translations of sentence „Die autoritären Regierungschefs fühlen sich obenauf.“
Die autoritären Regierungschefs fühlen sich obenauf.
De autoritære lederne føler seg på topp.
Авторитарные руководители чувствуют себя на вершине.
Autoritaariset hallitsijat tuntevat itsensä huipulla.
Аўтарытарныя кіраўнікі адчуваюць сябе на вяршыні.
Os chefes autoritários sentem-se no topo.
Авторитарните лидери се чувстват на върха.
Autoritarni vođe se osjećaju na vrhu.
Les dirigeants autoritaires se sentent au sommet.
Az autoriter vezetők a csúcson érzik magukat.
Autoritarni vođe se osjećaju na vrhu.
Авторитарні керівники почуваються на вершині.
Autoritárni lídri sa cítia na vrchole.
Avtoritarni voditelji se počutijo na vrhu.
آمرانہ حکومتی رہنما خود کو اوپر محسوس کرتے ہیں۔
Els caps autoritaris se senten a dalt.
Авторитарните лидери се чувствуваат на врвот.
Autoritarni vođe se osećaju na vrhu.
De auktoritära ledarna känner sig på topp.
Οι αυταρχικοί ηγέτες αισθάνονται στην κορυφή.
The authoritarian leaders feel on top.
I leader autoritari si sentono in cima.
Los líderes autoritarios se sienten en la cima.
Autoritářští vůdci se cítí na vrcholu.
Agintari autoritarioek goian sentitzen dira.
يشعر القادة الاستبداديون بأنهم في القمة.
権威主義的な指導者たちは、頂点にいると感じています。
رهبران استبدادی خود را در اوج احساس میکنند.
Autorytarni przywódcy czują się na szczycie.
Liderii autoritari se simt în vârf.
De autoritære ledere føler sig på toppen.
המנהיגים האוטוריטריים מרגישים בראש.
Otoriter liderler kendilerini zirvede hissediyor.
De autoritaire leiders voelen zich aan de top.