Die beiden Volksparteien der jungen Bundesrepublik wurden zum Herz der Demokratie.

Sentence analysis „Die beiden Volksparteien der jungen Bundesrepublik wurden zum Herz der Demokratie.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die beiden Volksparteien der jungen Bundesrepublik wurden zum Herz der Demokratie.

German  Die beiden Volksparteien der jungen Bundesrepublik wurden zum Herz der Demokratie.

Norwegian  De to folkepartiene i den unge forbundsrepublikken ble hjertet av demokratiet.

Russian  Две народные партии молодой Федеративной Республики стали сердцем демократии.

Finnish  Nuoren liittovaltion kaksi kansanpuoluetta tuli demokratian sydämeksi.

Belorussian  Два народныя партыі маладой Федэратыўнай Рэспублікі сталі сэрцам дэмакратыі.

Portuguese  Os dois partidos populares da jovem República Federal tornaram-se o coração da democracia.

Bulgarian  Двете народни партии на младата Федерална република станаха сърцето на демокрацията.

Croatian  Dva narodne stranke mlade Savezne Republike postala su srce demokracije.

French  Les deux partis populaires de la jeune République fédérale sont devenus le cœur de la démocratie.

Hungarian  A fiatal Szövetségi Köztársaság két néppártja a demokrácia szívévé vált.

Bosnian  Dva narodne stranke mlade Savezne Republike postala su srce demokratije.

Ukrainian  Дві народні партії молодої Федеративної Республіки стали серцем демократії.

Slowakisch  Dve ľudové strany mladej Spolkovej republiky sa stali srdcom demokracie.

Slovenian  Dve ljudske stranke mlade zvezne republike so postale srce demokracije.

Urdu  نئی وفاقی جمہوریہ کی دونوں عوامی جماعتیں جمہوریت کا دل بن گئیں۔

Catalan  Els dos partits populars de la jove República Federal es van convertir en el cor de la democràcia.

Macedonian  Двете народни партии на младата Федерална Република станаа срцето на демократијата.

Serbian  Dve narodne stranke mlade Savezne Republike postale su srce demokratije.

Swedish  De två folkpartierna i den unga förbundsrepubliken blev demokratins hjärta.

Greek  Τα δύο λαϊκά κόμματα της νεαρής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας έγιναν η καρδιά της δημοκρατίας.

English  The two popular parties of the young Federal Republic became the heart of democracy.

Italian  I due partiti popolari della giovane Repubblica Federale sono diventati il cuore della democrazia.

Spanish  Los dos partidos populares de la joven República Federal se convirtieron en el corazón de la democracia.

Czech  Dvě lidové strany mladé Spolkové republiky se staly srdcem demokracie.

Basque  Gazte Errepublika Federalean bi alderdi herritarrek demokraziaren bihotza bihurtu ziren.

Arabic  أصبحت الحزبين الشعبيين في الجمهورية الفيدرالية الشابة قلب الديمقراطية.

Japanese  若い連邦共和国の二つの国民政党は民主主義の中心となった。

Persian  دو حزب مردمی جمهوری فدرال جوان به قلب دموکراسی تبدیل شدند.

Polish  Dwie partie ludowe młodej Republiki Federalnej stały się sercem demokracji.

Romanian  Cele două partide populare ale tinerei Republici Federale au devenit inima democrației.

Danish  De to folkepartier i den unge forbundsrepublik blev hjertet af demokratiet.

Hebrew  שתי המפלגות העממיות של הרפובליקה הפדרלית הצעירה הפכו ללב הדמוקרטיה.

Turkish  Genç Federal Cumhuriyetin iki halk partisi, demokrasinin kalbi haline geldi.

Dutch  De twee volkspartijen van de jonge Bondsrepubliek werden het hart van de democratie.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 245238



Comments


Log in