Die einen geben schnell auf, die anderen ziehen durch.
Sentence analysis „Die einen geben schnell auf, die anderen ziehen durch.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Die einen geben schnell auf, HS2.
Main clause HS2: HS1, die anderen ziehen durch.
Translations of sentence „Die einen geben schnell auf, die anderen ziehen durch.“
Die einen geben schnell auf, die anderen ziehen durch.
Noen gir raskt opp, andre holder ut.
Одни быстро сдаются, другие продолжают.
Toiset luovuttavat nopeasti, toiset jatkavat.
Адзін хутка здаецца, іншы працягвае.
Uns desistem rapidamente, outros persistem.
Едни се отказват бързо, други продължават.
Neki brzo odustaju, dok drugi izdrže.
Certains abandonnent rapidement, d'autres persévèrent.
Vannak, akik gyorsan feladják, mások kitartanak.
Neki brzo odustaju, dok drugi izdrže.
Одні швидко здаються, інші продовжують.
Niektorí rýchlo vzdávajú, iní vytrvajú.
Nekateri hitro obupajo, drugi vztrajajo.
کچھ جلدی ہار مان لیتے ہیں، دوسرے جاری رکھتے ہیں۔
Uns es rendeixen ràpidament, altres persisteixen.
Некои брзо се откажуваат, други продолжуваат.
Neki brzo odustaju, dok drugi izdrže.
Vissa ger snabbt upp, andra håller ut.
Ορισμένοι παρατούν γρήγορα, άλλοι επιμένουν.
Some give up quickly, others persevere.
Alcuni si arrendono rapidamente, altri perseverano.
Algunos se rinden rápidamente, otros perseveran.
Někteří se rychle vzdávají, jiní vytrvají.
Batzuk azkar uzten dira, beste batzuk irauten dute.
بعضهم يستسلم بسرعة، بينما يستمر الآخرون.
ある人はすぐにあきらめ、他の人は続けます。
برخی به سرعت تسلیم میشوند، برخی دیگر ادامه میدهند.
Niektórzy szybko się poddają, inni wytrzymują.
Unii renunță repede, alții perseverează.
Nogle giver hurtigt op, andre holder ud.
חלק מוותרים מהר, אחרים מתמידים.
Bazıları hızlıca pes eder, diğerleri devam eder.
Sommigen geven snel op, anderen volharden.