Die europäische Stadt ist seit Ewigkeiten geprägt von den Regeln der Marktwirtschaft.
Sentence analysis „Die europäische Stadt ist seit Ewigkeiten geprägt von den Regeln der Marktwirtschaft.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Passivised subject
Preposition von
Question:
Von wem oder was?
von den Regeln der Marktwirtschaft
Translations of sentence „Die europäische Stadt ist seit Ewigkeiten geprägt von den Regeln der Marktwirtschaft.“
Die europäische Stadt ist seit Ewigkeiten geprägt von den Regeln der Marktwirtschaft.
La ville européenne a été définie par les droits de marché depuis des lustres.
Den europeiske byen har vært preget av reglene for markedsøkonomi i evigheter.
Европейский город на протяжении вечности формировался правилами рыночной экономики.
Eurooppalainen kaupunki on ollut ikuisuuksia markkinatalouden sääntöjen muovaama.
Еўрапейскі горад на працягу вечнасці быў пад уплывам правілаў рынкавой эканомікі.
A cidade europeia tem sido moldada pelas regras da economia de mercado há eras.
Европейският град отдавна е повлиян от правилата на пазарната икономика.
Europski grad već vjekovima oblikuju pravila tržišne ekonomije.
Az európai várost régóta formálják a piacgazdaság szabályai.
Evropski grad je odavno oblikovan pravilima tržišne ekonomije.
Європейське місто вже давно формується правилами ринкової економіки.
Európske mesto je už od vekov tvarované pravidlami trhovej ekonomiky.
Evropsko mesto je že dolgo oblikovano s pravili tržne ekonomije.
یورپی شہر طویل عرصے سے مارکیٹ معیشت کے اصولوں سے متاثر ہے۔
La ciutat europea ha estat marcada per les regles de l'economia de mercat des de fa eternitats.
Европскиот град одамна е обликуван од правилата на пазарната економија.
Evropski grad je odavno oblikovan pravilima tržišne ekonomije.
Den europeiska staden har präglats av reglerna för marknadsekonomi i evigheter.
Η ευρωπαϊκή πόλη έχει διαμορφωθεί εδώ και αιώνες από τους κανόνες της αγοράς.
The European city has been shaped by the rules of the market economy for ages.
La città europea è da tempo plasmata dalle regole dell'economia di mercato.
La ciudad europea ha estado marcada por las reglas de la economía de mercado desde hace siglos.
Evropské město je po dlouhou dobu formováno pravidly tržní ekonomiky.
Europako hiria betiko merkatu ekonomia arauen eraginez moldatua dago.
لقد تأثرت المدينة الأوروبية منذ زمن بعيد بقواعد الاقتصاد السوقي.
ヨーロッパの都市は長い間、市場経済のルールに影響を受けてきました。
شهر اروپایی از دیرباز تحت تأثیر قوانین اقتصاد بازار بوده است.
Europejskie miasto od wieków jest kształtowane przez zasady gospodarki rynkowej.
Orașul european este de mult timp modelat de regulile economiei de piață.
Den europæiske by har i evigheder været præget af reglerne for markedsøkonomi.
העיר האירופית מעוצבת זה זמן רב על ידי כללי הכלכלה השוקית.
Avrupa şehri, piyasa ekonomisi kurallarıyla uzun zamandır şekilleniyor.
De Europese stad is al eeuwenlang gevormd door de regels van de markteconomie.