Die goldene Regel des Drachenfliegens heißt, möglichst viel Umsicht walten lassen.
Sentence analysis „Die goldene Regel des Drachenfliegens heißt, möglichst viel Umsicht walten lassen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die goldene Regel des Drachenfliegens
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
heißt walten lassen
Translations of sentence „Die goldene Regel des Drachenfliegens heißt, möglichst viel Umsicht walten lassen.“
Die goldene Regel des Drachenfliegens heißt, möglichst viel Umsicht walten lassen.
Den gyldne regelen for drageflyging er å være så forsiktig som mulig.
Золотое правило управления драконом заключается в том, чтобы проявлять как можно больше осторожности.
Lohikäärmeiden lennon kultainen sääntö on olla mahdollisimman varovainen.
Залатое правіла палёту дракона заключаецца ў тым, каб быць максімальна ўважлівым.
A regra de ouro do voo de dragão é ser o mais cauteloso possível.
Златното правило на летенето с дракони е да проявявате максимална предпазливост.
Zlatno pravilo letenja z zmajevima je biti što oprezniji.
La règle d'or du vol de dragon est d'être aussi prudent que possible.
A sárkányrepülés aranyszabálya, hogy a lehető legnagyobb körültekintéssel járjunk el.
Zlatno pravilo letenja zmajeva je biti što oprezniji.
Золоте правило польоту дракона полягає в тому, щоб бути максимально обережним.
Zlaté pravidlo lietania s drakmi je byť čo najopatrnejší.
Zlato pravilo letenja z zmaji je biti čim bolj previden.
اڑنے کے لئے ڈریگن کا سنہری اصول یہ ہے کہ زیادہ سے زیادہ احتیاط برتی جائے۔
La regla d'or del vol de dracs és ser el més prudent possible.
Златното правило на летање со змејови е да се биде што е можно повнимателен.
Zlatno pravilo letenja zmajeva je biti što oprezniji.
Den gyllene regeln för drakflygning är att vara så försiktig som möjligt.
Ο χρυσός κανόνας της πτήσης δράκων είναι να είστε όσο το δυνατόν πιο προσεκτικοί.
The golden rule of dragon flying is to exercise as much caution as possible.
La regola d'oro del volo dei draghi è di essere il più cauti possibile.
La regla de oro del vuelo de dragones es ser lo más cauteloso posible.
Zlaté pravidlo létání s draky je být co nejopatrnější.
Dragoi hegan egiteko urrezko araua ahalik eta arretaz jokatzea da.
القاعدة الذهبية للطيران مع التنين هي أن تكون حذرًا قدر الإمكان.
ドラゴンフライングの黄金ルールは、できるだけ注意を払うことです。
قاعده طلایی پرواز اژدها این است که تا حد ممکن احتیاط کنید.
Złota zasada latania z smokami to zachowanie jak największej ostrożności.
Regula de aur a zborului cu dragoni este de a fi cât mai prudent posibil.
Den gyldne regel for drageflyvning er at udvise så meget forsigtighed som muligt.
הכלל הזהוב של טיסת דרקונים הוא להפעיל כמה שיותר זהירות.
Ejderha uçuşunun altın kuralı, mümkün olduğunca dikkatli olmaktır.
De gouden regel van drakenvliegen is om zoveel mogelijk voorzichtigheid te betrachten.