Die höfliche Anrede schreibt man immer groß.
Sentence analysis „Die höfliche Anrede schreibt man immer groß.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Accusative object
Direct object
· Accusative
Question:
Wen oder Was?
Die höfliche Anrede
Translations of sentence „Die höfliche Anrede schreibt man immer groß.“
Die höfliche Anrede schreibt man immer groß.
Vljudno nagovarjanje se vedno piše z veliko začetnico.
הפנייה המנומסת תמיד נכתבת באות גדולה.
Учтивото обръщение винаги се пише с главна буква.
Ljubazno obraćanje se uvek piše velikim slovom.
L'indirizzo cortese si scrive sempre con la lettera maiuscola.
Ввічливе звертання завжди пишеться з великої літери.
Den høflige tiltale skrives altid med stort begyndelsesbogstav.
Вежлівае зварот заўсёды пішацца з вялікай літары.
Kunnioittava osoitus kirjoitetaan aina isolla alkukirjaimella.
El tratamiento cortés siempre se escribe con letra mayúscula.
Учтивото обраќање секогаш се пишува со голема буква.
Agur politea beti idazten da letra handiz.
Nazik hitap her zaman büyük harfle yazılır.
Ljubazna oslovljavanja se uvijek pišu velikim slovom.
Ljubazna oslovljavanja uvijek se pišu velikim slovom.
Formularea politicosă se scrie întotdeauna cu literă mare.
Den høflige tiltalen skriver man alltid med stor bokstav.
Uprzejme zwroty zawsze pisze się wielką literą.
A forma de tratamento educada é sempre escrita com letra maiúscula.
التحية المهذبة تُكتب دائمًا بحرف كبير.
L'adresse polie s'écrit toujours avec une majuscule.
Вежливое обращение всегда пишется с заглавной буквы.
شائستہ خطاب ہمیشہ بڑے حروف سے لکھا جاتا ہے۔
丁寧な呼びかけは常に大文字で書かれます。
خطاب محترمانه همیشه با حرف بزرگ نوشته میشود.
Zdvorilé oslovenie sa vždy píše s veľkým písmenom.
The polite address is always written with a capital letter.
Den artiga tilltalet skrivs alltid med stor bokstav.
Zdvořilé oslovení se vždy píše s velkým písmenem.
Η ευγενική προσφώνηση γράφεται πάντα με κεφαλαίο γράμμα.
L'adreça educada sempre s'escriu amb majúscula.
De beleefde aanspreking schrijf je altijd met een hoofdletter.
A udvarias megszólítást mindig nagy kezdőbetűvel írjuk.