Die libysche Küstenwache lässt die Menschen auf dem Meer sterben.

Sentence analysis „Die libysche Küstenwache lässt die Menschen auf dem Meer sterben.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die libysche Küstenwache lässt die Menschen auf dem Meer sterben.

German  Die libysche Küstenwache lässt die Menschen auf dem Meer sterben.

Norwegian  Den libyske kystvakten lar folk dø på havet.

Russian  Ливийская береговая охрана позволяет людям умирать в море.

Finnish  Libyan rannikkovartiosto antaa ihmisten kuolla merellä.

Belorussian  Лівійская памежная варта дазваляе людзям паміраць на моры.

Portuguese  A guarda costeira da Líbia deixa as pessoas morrerem no mar.

Bulgarian  Либийската брегова охрана оставя хората да умират в морето.

Croatian  Libijska obalna straža dopušta ljudima da umru na moru.

French  La garde côtière libyenne laisse les gens mourir en mer.

Hungarian  A líbiai parti őrség hagyja, hogy az emberek meghaljanak a tengeren.

Bosnian  Libijska obalna straža dopušta ljudima da umru na moru.

Ukrainian  Лівійська берегова охорона дозволяє людям помирати в морі.

Slowakisch  Líbyjská pobrežná stráž necháva ľudí umierať na mori.

Slovenian  Libijska obalna straža pušča ljudi, da umrejo na morju.

Urdu  لیبیا کی ساحلی گارڈ لوگوں کو سمندر میں مرنے دیتی ہے۔

Catalan  La guàrdia costanera libiana deixa morir la gent al mar.

Macedonian  Либиската крајбрежна стража им дозволува на луѓето да умираат на морето.

Serbian  Либијска обалска стража оставља људе да умру на мору.

Swedish  Den libyska kustbevakningen låter människor dö på havet.

Greek  Η λιβυκή ακτοφυλακή αφήνει τους ανθρώπους να πεθαίνουν στη θάλασσα.

English  The Libyan Coast Guard lets people die at sea.

Italian  La guardia costiera libica lascia morire le persone in mare.

Spanish  La guardia costera libia deja morir a las personas en el mar.

Czech  Libyjská pobřežní stráž nechává lidi umírat na moři.

Basque  Libia kostaldeko zaintzakoak jendea itsasoan hiltzen uzten du.

Arabic  خفر السواحل الليبي يترك الناس يموتون في البحر.

Japanese  リビアの沿岸警備隊は人々を海で死なせます。

Persian  نیروی دریایی لیبی اجازه می‌دهد مردم در دریا بمیرند.

Polish  Libijska straż przybrzeżna pozwala ludziom umierać na morzu.

Romanian  Garda de coastă libiană lasă oamenii să moară pe mare.

Danish  Den libyske kystvagt lader folk dø på havet.

Hebrew  המשמר החופי הלובי מאפשר לאנשים למות בים.

Turkish  Libya Sahil Güvenlik, insanların denizde ölmesine izin veriyor.

Dutch  De Libische kustwacht laat mensen op zee sterven.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: EU verklagt Ungarn



Comments


Log in