Diese Frau ist immer locker vom Hocker.
Sentence analysis „Diese Frau ist immer locker vom Hocker.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Diese Frau ist immer locker vom Hocker.“
Diese Frau ist immer locker vom Hocker.
Cette femme est badine.
Denne kvinnen er alltid avslappet.
Эта женщина всегда расслаблена.
Tämä nainen on aina rento.
Гэтая жанчына заўсёды расслабленая.
Esta mulher está sempre descontraída.
Тази жена винаги е отпусната.
Ova žena je uvijek opuštena.
Ez a nő mindig laza.
Ova žena je uvijek opuštena.
Ця жінка завжди розслаблена.
Táto žena je vždy uvoľnená.
Ta ženska je vedno sproščena.
یہ عورت ہمیشہ آرام دہ ہے۔
Aquesta dona sempre està relaxada.
Оваа жена секогаш е опуштена.
Ova žena je uvek opuštena.
Denna kvinna är alltid avslappnad.
Αυτή η γυναίκα είναι πάντα χαλαρή.
This woman is always relaxed.
Questa donna è sempre rilassata.
Esta mujer siempre está relajada.
Tato žena je vždy uvolněná.
Emakume honek beti da lasai.
هذه المرأة دائمًا مرتاحة.
この女性はいつもリラックスしています。
این زن همیشه آرام است.
Ta kobieta jest zawsze zrelaksowana.
Această femeie este întotdeauna relaxată.
Denne kvinde er altid afslappet.
האישה הזו תמיד רגועה.
Bu kadın her zaman rahat.
Deze vrouw is altijd ontspannen.