Diese Versicherung deckt alles ab.

Sentence analysis „Diese Versicherung deckt alles ab.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Diese Versicherung deckt alles ab.

German  Diese Versicherung deckt alles ab.

English  This insurance covers everything.

Dutch  Deze verzekering dekt alles.

Norwegian  Denne forsikringen dekker alt.

Russian  Эта страховка покрывает все.

Finnish  Tämä vakuutus kattaa kaiken.

Belorussian  Гэта страхоўка пакрывае ўсё.

Portuguese  Este seguro cobre tudo.

Bulgarian  Тази застраховка покрива всичко.

Croatian  Ovo osiguranje pokriva sve.

French  Cette assurance couvre tout.

Hungarian  Ez a biztosítás mindent lefed.

Bosnian  Ovo osiguranje pokriva sve.

Ukrainian  Ця страховка покриває все.

Slowakisch  Táto poisťovňa pokrýva všetko.

Slovenian  Ta zavarovalnica pokriva vse.

Urdu  یہ بیمہ سب کچھ ڈھانپتا ہے۔

Catalan  Aquesta assegurança cobreix tot.

Macedonian  Ова осигурување покрива сè.

Serbian  Ova osiguravajuća polisa pokriva sve.

Swedish  Denna försäkring täcker allt.

Greek  Αυτή η ασφάλιση καλύπτει τα πάντα.

Italian  Questa assicurazione copre tutto.

Spanish  Este seguro cubre todo.

Czech  Toto pojištění pokrývá vše.

Basque  Hau asegurua dena estaltzen du.

Arabic  تغطي هذه التأمينات كل شيء.

Japanese  この保険はすべてをカバーしています。

Persian  این بیمه همه چیز را پوشش می‌دهد.

Polish  To ubezpieczenie obejmuje wszystko.

Romanian  Această asigurare acoperă tot.

Danish  Denne forsikring dækker alt.

Hebrew  ביטוח זה מכסה הכל.

Turkish  Bu sigorta her şeyi kapsar.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2628763



Comments


Log in