Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.
Sentence analysis „Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, NS.
Subordinate clause NS: HS, wo sie auch hinkam.
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wo
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auch
Translations of sentence „Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.“
Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.
Denne store heksen fanget alle der hun gikk.
Эта великая волшебница завораживала всех, куда бы она ни шла.
Tämä suuri noita lumosi kaikki, minne ikinä meni.
Гэтая вялікая чараўніца зачароўвала ўсіх, куды б яна ні ішла.
Esta grande feiticeira encantava a todos onde quer que fosse.
Тази велика магьосница омагьосваше всички, където и да отиде.
Ova velika čarobnica očaravala je sve gdje god je išla.
Cette grande sorcière captivait tous ceux qu'elle rencontrait.
Ez a nagy varázslónő mindenkit elbűvölt, ahová csak ment.
Ova velika čarobnica je očaravala sve gdje god da je išla.
Ця велика чаклунка зачаровувала всіх, куди б вона не йшла.
Táto veľká čarodejnica očarila každého, kamkoľvek prišla.
Ta velika čarovnica je očarala vsakogar, kamorkoli je šla.
یہ بڑی جادوگرنی ہر ایک کو اپنی طرف متوجہ کرتی تھی، جہاں بھی وہ گئی۔
Aquesta gran bruixa va encantar tothom on anés.
Оваа голема вештерка ги зачаруваше сите, каде и да оди.
Ova velika veštica je očaravala sve gde god da je išla.
Denna stora häxa fängslade alla vart hon än gick.
Αυτή η μεγάλη μάγισσα μαγνήτιζε όλους όπου κι αν πήγαινε.
This great sorceress captivated everyone wherever she went.
Questa grande strega affascinava tutti ovunque andasse.
Esta gran hechicera cautivaba a todos donde quiera que fuera.
Tato velká čarodějnice okouzlovala všechny, kamkoli přišla.
Sorgin handi honek dena liluratu zuen nonahi joan zen.
هذه الساحرة العظيمة أسرت الجميع أينما ذهبت.
この大きな魔女は、どこに行っても皆を魅了しました。
این جادوگر بزرگ همه را در هر کجا که میرفت، مجذوب میکرد.
Ta wielka czarodziejka oczarowywała wszystkich, gdziekolwiek poszła.
Această mare vrăjitoare a captivat pe toată lumea oriunde mergea.
Denne store heks fangede alle, hvor end hun gik.
המכשפה הגדולה הזו קסמה לכולם, לא משנה לאן הלכה.
Bu büyük cadı, gittiği her yerde herkesi büyüledi.
Deze grote heks betoverde iedereen waar ze ook ging.