Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.

Sentence analysis „Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, wo sie auch hinkam.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.

German  Diese große Zauberin zog jeden in ihren Bann, wo sie auch hinkam.

Norwegian  Denne store heksen fanget alle der hun gikk.

Russian  Эта великая волшебница завораживала всех, куда бы она ни шла.

Finnish  Tämä suuri noita lumosi kaikki, minne ikinä meni.

Belorussian  Гэтая вялікая чараўніца зачароўвала ўсіх, куды б яна ні ішла.

Portuguese  Esta grande feiticeira encantava a todos onde quer que fosse.

Bulgarian  Тази велика магьосница омагьосваше всички, където и да отиде.

Croatian  Ova velika čarobnica očaravala je sve gdje god je išla.

French  Cette grande sorcière captivait tous ceux qu'elle rencontrait.

Hungarian  Ez a nagy varázslónő mindenkit elbűvölt, ahová csak ment.

Bosnian  Ova velika čarobnica je očaravala sve gdje god da je išla.

Ukrainian  Ця велика чаклунка зачаровувала всіх, куди б вона не йшла.

Slowakisch  Táto veľká čarodejnica očarila každého, kamkoľvek prišla.

Slovenian  Ta velika čarovnica je očarala vsakogar, kamorkoli je šla.

Urdu  یہ بڑی جادوگرنی ہر ایک کو اپنی طرف متوجہ کرتی تھی، جہاں بھی وہ گئی۔

Catalan  Aquesta gran bruixa va encantar tothom on anés.

Macedonian  Оваа голема вештерка ги зачаруваше сите, каде и да оди.

Serbian  Ova velika veštica je očaravala sve gde god da je išla.

Swedish  Denna stora häxa fängslade alla vart hon än gick.

Greek  Αυτή η μεγάλη μάγισσα μαγνήτιζε όλους όπου κι αν πήγαινε.

English  This great sorceress captivated everyone wherever she went.

Italian  Questa grande strega affascinava tutti ovunque andasse.

Spanish  Esta gran hechicera cautivaba a todos donde quiera que fuera.

Czech  Tato velká čarodějnice okouzlovala všechny, kamkoli přišla.

Basque  Sorgin handi honek dena liluratu zuen nonahi joan zen.

Arabic  هذه الساحرة العظيمة أسرت الجميع أينما ذهبت.

Japanese  この大きな魔女は、どこに行っても皆を魅了しました。

Persian  این جادوگر بزرگ همه را در هر کجا که می‌رفت، مجذوب می‌کرد.

Polish  Ta wielka czarodziejka oczarowywała wszystkich, gdziekolwiek poszła.

Romanian  Această mare vrăjitoare a captivat pe toată lumea oriunde mergea.

Danish  Denne store heks fangede alle, hvor end hun gik.

Hebrew  המכשפה הגדולה הזו קסמה לכולם, לא משנה לאן הלכה.

Turkish  Bu büyük cadı, gittiği her yerde herkesi büyüledi.

Dutch  Deze grote heks betoverde iedereen waar ze ook ging.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 268576



Comments


Log in