Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen.

Sentence analysis „Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Subordinate clause NS: HS, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen.

German  Diese sind viel widerstandsfähiger als Wälder, die nur aus Nadel-Hölzern bestehen.

Norwegian  Disse er mye mer motstandsdyktige enn skoger som bare består av nåletrær.

Russian  Эти гораздо более устойчивы, чем леса, состоящие только из хвойных деревьев.

Finnish  Nämä ovat paljon kestävämpiä kuin metsät, jotka koostuvat vain havupuista.

Belorussian  Гэтыя значна больш устойлівыя, чым лясы, якія складаюцца толькі з хваёвых дрэў.

Portuguese  Estes são muito mais resistentes do que florestas que consistem apenas em madeiras de coníferas.

Bulgarian  Тези са много по-устойчиви от горите, които се състоят само от иглолистни дървета.

Croatian  Ovi su mnogo otporniji od šuma koje se sastoje samo od četinjača.

French  Celles-ci sont beaucoup plus résistantes que les forêts qui ne se composent que de conifères.

Hungarian  Ezek sokkal ellenállóbbak, mint az erdők, amelyek csak tűlevelű fákból állnak.

Bosnian  Ovi su mnogo otporniji od šuma koje se sastoje samo od četinjača.

Ukrainian  Ці значно більш стійкі, ніж ліси, які складаються лише з хвойних дерев.

Slowakisch  Tieto sú oveľa odolnejšie ako lesy, ktoré pozostávajú iba z ihličnatých stromov.

Slovenian  Ti so veliko bolj odporni kot gozdovi, ki so sestavljeni samo iz iglavcev.

Urdu  یہ ان جنگلات سے زیادہ مزاحمتی ہیں جو صرف مخروطی درختوں پر مشتمل ہیں۔

Catalan  Aquests són molt més resistents que els boscos que només estan formats per arbres de fulla perenne.

Macedonian  Овие се многу поотпорни од шумите кои се состојат само од иглолистни дрвја.

Serbian  Ovi su mnogo otporniji od šuma koje se sastoje samo od četinarskog drveća.

Swedish  Dessa är mycket mer motståndskraftiga än skogar som bara består av barrträd.

Greek  Αυτά είναι πολύ πιο ανθεκτικά από τα δάση που αποτελούνται μόνο από κωνοφόρα.

English  These are much more resilient than forests that consist only of coniferous trees.

Italian  Questi sono molto più resistenti rispetto alle foreste che consistono solo in alberi di conifere.

Spanish  Estos son mucho más resistentes que los bosques que solo consisten en árboles de coníferas.

Czech  Tyto jsou mnohem odolnější než lesy, které se skládají pouze z jehličnatých stromů.

Basque  Hauek askoz erresistenteagoak dira konifera-haritzetatik osatutako baso baino.

Arabic  هذه أكثر مقاومة بكثير من الغابات التي تتكون فقط من الأشجار الصنوبرية.

Japanese  これらは針葉樹だけで構成される森林よりもはるかに耐久性があります。

Persian  اینها بسیار مقاوم‌تر از جنگل‌هایی هستند که فقط از درختان سوزنی‌برگ تشکیل شده‌اند.

Polish  Te są znacznie bardziej odporne niż lasy, które składają się tylko z drzew iglastych.

Romanian  Acestea sunt mult mai rezistente decât pădurile care constau doar din conifere.

Danish  Disse er meget mere modstandsdygtige end skove, der kun består af nåletræer.

Hebrew  אלה הרבה יותר עמידים מאשר יערות המורכבים רק מעצי מחט.

Turkish  Bunlar, yalnızca iğne yapraklı ağaçlardan oluşan ormanlardan çok daha dayanıklıdır.

Dutch  Deze zijn veel veerkrachtiger dan bossen die alleen uit naaldbomen bestaan.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Sorge um den Wald



Comments


Log in