Dieser alte Tyrann mochte es sogar, wenn Käthe ihm widersprach.
Sentence analysis „Dieser alte Tyrann mochte es sogar, wenn Käthe ihm widersprach.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Dieser alte Tyrann mochte es sogar, wenn NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sogar
Subordinate clause NS: HS, wenn Käthe ihm widersprach.
Translations of sentence „Dieser alte Tyrann mochte es sogar, wenn Käthe ihm widersprach.“
Dieser alte Tyrann mochte es sogar, wenn Käthe ihm widersprach.
Denne gamle tyrannen likte det til og med når Käthe motsa ham.
Этот старый тиран даже любил, когда Кэтэ ему противоречила.
Tämä vanha tyranni piti jopa siitä, että Käthe vastusti häntä.
Гэты стары тыран нават любіў, калі Кэтэ яму супярэчыла.
Esse velho tirano até gostava quando Käthe lhe contradizia.
Този стар тиранин дори харесваше, когато Кете му противоречеше.
Ovaj stari tiranin čak je volio kada mu Käthe proturječi.
Ce vieux tyran aimait même quand Käthe lui contredisait.
Ez a régi zsarnok még azt is szerette, amikor Käthe ellentmondott neki.
Ovaj stari tiranin čak je volio kada mu Käthe proturječi.
Цей старий тиран навіть любив, коли Кете йому суперечила.
Tento starý tyran dokonca rád, keď mu Käthe odporovala.
Ta stari tiran je celo užival, ko mu je Käthe nasprotovala.
یہ پرانا ظالم تو یہ بھی پسند کرتا تھا جب کیتھے اس سے اختلاف کرتی تھی.
Aquest vell tirà fins i tot li agradava quan Käthe li contradia.
Овој стари тиранин дури му се допаѓаше кога Кете му противречеше.
Ovaj stari tiranin čak je voleo kada mu je Käthe protivrečila.
Denna gamla tyrann gillade till och med när Käthe motsade honom.
Αυτός ο παλιός τύραννος του άρεσε ακόμη και όταν η Käthe του αντέτεινε.
This old tyrant even liked it when Käthe contradicted him.
Questo vecchio tiranno gli piaceva persino quando Käthe gli contraddiceva.
Este viejo tirano incluso le gustaba cuando Käthe le contradice.
Tento starý tyran dokonce měl rád, když mu Käthe odporovala.
Tirano zahar honek gustatzen zitzaion, Käthek berari aurre egiten zionean.
هذا الطاغية القديم كان يحب حتى عندما كانت كاثي تعارضه.
この古い暴君は、ケーテが彼に反論するのをさえ好んでいました。
این دیکتاتور پیر حتی از این که کاته به او اعتراض کند، خوشش میآمد.
Ten stary tyran nawet lubił, gdy Käthe mu sprzeciwiała.
Acest vechi tiran îi plăcea chiar și când Käthe îi contrazicea.
Denne gamle tyran kunne endda lide det, når Käthe modsagde ham.
הטירן הזקן הזה אפילו אהב כשקייטה מתנגדת לו.
Bu yaşlı tiran, Käthe ona karşı çıktığında bile bunu severdi.
Deze oude tiran hield er zelfs van als Käthe hem tegensprak.