Dieses Amulett hier schützt mich davor, Sprachfehler zu machen.
Sentence analysis „Dieses Amulett hier schützt mich davor, Sprachfehler zu machen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Dieses Amulett hier schützt mich davor, NS.
HS Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
davor
Subordinate clause NS: HS, Sprachfehler zu machen.
Translations of sentence „Dieses Amulett hier schützt mich davor, Sprachfehler zu machen.“
Dieses Amulett hier schützt mich davor, Sprachfehler zu machen.
Den her amulet beskytter mig mod at lave sproglige fejl.
Dette amulettet her beskytter meg mot å gjøre språklige feil.
Этот амулет защищает меня от ошибок в языке.
Tämä amuletti suojaa minua kielivirheiltä.
Гэты амулет абараняе мяне ад моўных памылак.
Este amuleto aqui me protege de cometer erros de linguagem.
Този амулет тук ме защитава от правенето на езикови грешки.
Ovaj amulet ovdje štiti me od pravljenja jezičnih grešaka.
Cet amulette ici me protège de faire des fautes de langage.
Ez a medál itt megvéd a nyelvi hibák elkövetésétől.
Ovaj amulet ovdje me štiti od pravljenja jezičkih grešaka.
Цей амулет тут захищає мене від мовних помилок.
Tento amulet ma chráni pred robí jazykových chýb.
Ta amulet me tukaj ščiti pred jezikovnimi napakami.
یہ تعویذ مجھے زبان کی غلطیاں کرنے سے بچاتا ہے۔
Aquest amulet aquí em protegeix de fer errors de llenguatge.
Овој амулет тука ме штити од правење јазични грешки.
Ovaj amulet ovde me štiti od pravljenja jezičkih grešaka.
Den här amuletten skyddar mig från att göra språkliga fel.
Αυτό το αμulet εδώ με προστατεύει από το να κάνω γλωσσικά λάθη.
This amulet here protects me from making language mistakes.
Questo amuleto qui mi protegge dal fare errori di linguaggio.
Este amuleto aquí me protege de cometer errores de lenguaje.
Tento amulet mě chrání před děláním jazykových chyb.
Amulet honek hemen hizkuntza akatsak egitea babesten nau.
هذا التميمة هنا تحميني من ارتكاب أخطاء لغوية.
このお守りは私が言語の間違いを犯すのを防いでくれます。
این طلسم اینجا من را از ارتکاب اشتباهات زبانی محافظت میکند.
Ten amulet tutaj chroni mnie przed popełnianiem błędów językowych.
Acest amulet aici mă protejează de a face greșeli de limbaj.
הקמע הזה כאן מגן עלי מלעשות טעויות בשפה.
Bu amulet burada beni dil hatası yapmaktan koruyor.
Dit amulet hier beschermt me tegen het maken van taalfouten.