Dieses Lied ist voller Gleichnisse und es erzählt von verlorener Liebe.

Sentence analysis „Dieses Lied ist voller Gleichnisse und es erzählt von verlorener Liebe.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Dieses Lied ist voller Gleichnisse und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und es erzählt von verlorener Liebe.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prepositional object


Preposition von
Question: Wovon?


Translations of sentence „Dieses Lied ist voller Gleichnisse und es erzählt von verlorener Liebe.

German  Dieses Lied ist voller Gleichnisse und es erzählt von verlorener Liebe.

Portuguese  Essa canção está cheia de metáforas e fala de um amor perdido.

Italian  Questa canzone è piena di metafore e parla di un amore perduto.

Norwegian  Denne sangen er full av liknelser og den forteller om tapt kjærlighet.

Russian  Эта песня полна сравнений и рассказывает о потерянной любви.

Finnish  Tämä laulu on täynnä vertauskuvia ja se kertoo kadonneesta rakkaudesta.

Belorussian  Гэта песня поўная параўнанняў і расказвае пра страчаную любоў.

Bulgarian  Тази песен е пълна с метафори и разказва за загубена любов.

Croatian  Ova pjesma je puna usporedaba i govori o izgubljenoj ljubavi.

French  Cette chanson est pleine de comparaisons et elle parle d'un amour perdu.

Hungarian  Ez a dal tele van hasonlatokkal, és az elveszett szerelemről mesél.

Bosnian  Ova pjesma je puna metafora i govori o izgubljenoj ljubavi.

Ukrainian  Ця пісня сповнена порівнянь і розповідає про втрачену любов.

Slowakisch  Táto pieseň je plná prirovnaní a rozpráva o stratenej láske.

Slovenian  Ta pesem je polna podob in pripoveduje o izgubljeni ljubezni.

Urdu  یہ گانا تشبیہوں سے بھرا ہوا ہے اور یہ کھوئی ہوئی محبت کے بارے میں بتاتا ہے.

Catalan  Aquesta cançó està plena de metàfores i parla d'amor perdut.

Macedonian  Оваа песна е полна со метафори и раскажува за изгубена љубов.

Serbian  Ova pesma je puna metafora i govori o izgubljenoj ljubavi.

Swedish  Denna sång är full av liknelser och berättar om förlorad kärlek.

Greek  Αυτό το τραγούδι είναι γεμάτο παραλληλίες και μιλάει για χαμένη αγάπη.

English  This song is full of metaphors and tells of lost love.

Spanish  Esta canción está llena de metáforas y habla de un amor perdido.

Czech  Tato píseň je plná přirovnání a vypráví o ztracené lásce.

Basque  Abesti honek irudikapenak ditu eta maitasun galduaz hitz egiten du.

Arabic  هذه الأغنية مليئة بالتشبيهات وتروي عن الحب الضائع.

Japanese  この歌は比喩に満ちていて、失われた愛について語っています。

Persian  این آهنگ پر از تمثیل است و درباره عشق گمشده صحبت می‌کند.

Polish  Ta piosenka jest pełna metafor i opowiada o straconej miłości.

Romanian  Această melodie este plină de metafore și vorbește despre o dragoste pierdută.

Danish  Denne sang er fuld af metaforer og fortæller om tabt kærlighed.

Hebrew  השיר הזה מלא בדימויים ומספר על אהבה אבודה.

Turkish  Bu şarkı mecazlarla dolu ve kaybolan aşktan bahsediyor.

Dutch  Dit lied zit vol vergelijkingen en vertelt over verloren liefde.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4968438



Comments


Log in