Dieses Telefon hat eine Wählscheibe.

Sentence analysis „Dieses Telefon hat eine Wählscheibe.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Dieses Telefon hat eine Wählscheibe.

German  Dieses Telefon hat eine Wählscheibe.

English  This phone has a rotary dial.

Hungarian  Ez tárcsás telefon.

Norwegian  Denne telefonen har en dreieskive.

Russian  Этот телефон имеет дисковый набор.

Finnish  Tässä puhelimessa on valintakiekko.

Belorussian  Гэты тэлефон мае дыскавую панэль.

Portuguese  Este telefone tem um disco de discagem.

Bulgarian  Този телефон има дискова шайба.

Croatian  Ovaj telefon ima biralicu.

French  Ce téléphone a un cadran.

Bosnian  Ovaj telefon ima biralicu.

Ukrainian  Цей телефон має дискову панель.

Slowakisch  Tento telefón má číselník.

Slovenian  Ta telefon ima številčnico.

Urdu  اس ٹیلیفون میں ایک ڈائل ہے۔

Catalan  Aquest telèfon té un disc de marcació.

Macedonian  Овој телефон има дисковен бројач.

Serbian  Ovaj telefon ima brojčanik.

Swedish  Den här telefonen har en valknapp.

Greek  Αυτό το τηλέφωνο έχει ένα δίσκο.

Italian  Questo telefono ha un disco di selezione.

Spanish  Este teléfono tiene un disco de marcación.

Czech  Tento telefon má číselník.

Basque  Telefono honek hautatze-diskoa du.

Arabic  هذا الهاتف يحتوي على قرص.

Japanese  この電話にはダイヤルがあります。

Persian  این تلفن دارای یک دیسک شماره‌گیری است.

Polish  Ten telefon ma tarczę.

Romanian  Acest telefon are un disc de apelare.

Danish  Denne telefon har en drejeskive.

Hebrew  הטלפון הזה יש לו דיסק חיוג.

Turkish  Bu telefonun bir döner tuş takımı var.

Dutch  Deze telefoon heeft een draaischijf.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11213807



Comments


Log in