Diesmal hat sich Irland als Testobjekt für den neuen Euro-Rettungsschirm anbieten müssen.
Sentence analysis „Diesmal hat sich Irland als Testobjekt für den neuen Euro-Rettungsschirm anbieten müssen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Irland
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
hat anbieten müssen
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Diesmal
Translations of sentence „Diesmal hat sich Irland als Testobjekt für den neuen Euro-Rettungsschirm anbieten müssen.“
Diesmal hat sich Irland als Testobjekt für den neuen Euro-Rettungsschirm anbieten müssen.
Denne gangen måtte Irland tilby seg som testobjekt for den nye euro-redningspakken.
На этот раз Ирландия должна была предложить себя в качестве испытательного объекта для нового евро-спасательного фонда.
Tällä kertaa Irlannin piti tarjoutua testikohteeksi uudelle europelastussuojalle.
На гэты раз Ірландыя павінна была прапанаваць сябе ў якасці выпрабавальнага аб'екта для новага еўра-выратавальнага шчыта.
Desta vez, a Irlanda teve que se oferecer como objeto de teste para o novo escudo de resgate do euro.
Този път Ирландия трябваше да се предложи като тестов обект за новия евро спасителен щит.
Ovaj put Irska se morala ponuditi kao testni objekt za novi europski zaštitni mehanizam.
Cette fois, l'Irlande a dû se proposer comme objet de test pour le nouveau parapluie de sauvetage de l'euro.
Ezúttal Írországnak tesztobjektumként kellett felajánlania magát az új eurómentőernyő számára.
Ovaj put je Irska morala ponuditi sebe kao testni objekat za novi euro-spasilački mehanizam.
Цього разу Ірландія повинна була запропонувати себе як об'єкт тестування для нового євро-рятувального механізму.
Tentokrát sa muselo Írsko ponúknuť ako testovací objekt pre nový eurozáchranný mechanizmus.
Tokrat se je Irska morala ponuditi kot testni objekt za nov euro-reševalni mehanizem.
اس بار آئرلینڈ کو نئے یورو بچاؤ کے نظام کے لیے تجرباتی موضوع کے طور پر پیش کرنا پڑا۔
Aquesta vegada Irlanda s'ha hagut d'oferir com a objecte de prova per al nou paraigua de rescat de l'euro.
Овој пат Ирска мораше да се понуди како тест објект за новиот евро-спасувачки механизам.
Ovaj put je Irska morala da se ponudi kao test objekat za novi euro-spasilački mehanizam.
Denna gång var Irland tvunget att erbjuda sig som testobjekt för det nya euro-räddningsskyddet.
Αυτή τη φορά η Ιρλανδία έπρεπε να προσφερθεί ως δοκιμαστικό αντικείμενο για τη νέα ευρωπαϊκή διάσωση του ευρώ.
This time, Ireland had to offer itself as a test object for the new euro rescue umbrella.
Questa volta l'Irlanda ha dovuto offrirsi come oggetto di prova per il nuovo ombrello di salvataggio dell'euro.
Esta vez, Irlanda tuvo que ofrecerse como objeto de prueba para el nuevo paraguas de rescate del euro.
Tentokrát se muselo Irsko nabídnout jako testovací objekt pro nový eurozáchranný mechanismus.
Oraingoan Irlanda euro salbamendu iragazki berriaren probako objektu gisa eskaini behar izan du.
هذه المرة كان على أيرلندا أن تعرض نفسها كموضوع اختبار للدرع الجديد لإنقاذ اليورو.
今回はアイルランドが新しいユーロ救済シェルターのテスト対象として自らを提供しなければなりませんでした。
این بار ایرلند مجبور شد به عنوان یک شیء آزمایشی برای چتر نجات جدید یورو خود را ارائه دهد.
Tym razem Irlandia musiała zaoferować się jako obiekt testowy dla nowej tarczy ratunkowej euro.
De data aceasta, Irlanda a trebuit să se ofere ca obiect de testare pentru noul mecanism de salvare al euro.
Denne gang måtte Irland tilbyde sig som testobjekt for den nye euro-redningsskjold.
הפעם אירלנד הייתה צריכה להציע את עצמה כאובייקט ניסוי עבור המטרייה החדשה להצלת האירו.
Bu sefer İrlanda, yeni euro kurtarma şemsiyesi için bir test nesnesi olarak kendini sunmak zorunda kaldı.
Deze keer moest Ierland zich aanbieden als testobject voor het nieuwe euro-reddingsmechanisme.