Draußen ist es ganz dunkel.

Sentence analysis „Draußen ist es ganz dunkel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Draußen ist es ganz dunkel.

German  Draußen ist es ganz dunkel.

Slovenian  Zunaj je popolnoma temno.

Hebrew  בחוץ חשוך לגמרי.

Bulgarian  Навън е съвсем тъмно.

Serbian  Napolju je potpuno mračno.

Italian  Fuori è completamente buio.

Ukrainian  На вулиці зовсім темно.

Danish  Udenfor er det helt mørkt.

Belorussian  На вуліцы цалкам цёмна.

Finnish  Ulkona on täysin pimeää.

Spanish  Esta oscuro allá afuera.

Macedonian  Надвор е сосема темно.

Basque  Kanpoan oso ilun dago.

Turkish  Dışarıda tamamen karanlık.

Bosnian  Napolju je potpuno mračno.

Croatian  Van outside je potpuno mračno.

Romanian  Afara este complet întuneric.

Norwegian  Ute er det helt mørkt.

Polish  Na zewnątrz jest całkowicie ciemno.

Portuguese  Lá fora está completamente escuro.

Arabic  في الخارج مظلم تمامًا.

French  Il fait tout noir dehors.

Russian  На улице совсем темно.

Urdu  باہر بالکل اندھیرا ہے.

Japanese  外は真っ暗だ。

Persian  بیرون کاملاً تاریک است.

Slowakisch  Vonku je úplne tmavo.

English  It's all dark outside.

Swedish  Ute är det helt mörkt.

Czech  Venku je úplně tma.

Greek  Έξω είναι ολοσκότεινα.

Catalan  A fora és completament fosc.

Dutch  Het is buiten pikzwart.

Hungarian  Kint teljesen sötét van.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 839



Comments


Log in