Du bist der Auslöser des Ganzen.
Sentence analysis „Du bist der Auslöser des Ganzen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Du bist der Auslöser des Ganzen.“
Du bist der Auslöser des Ganzen.
Du er utløseren av det hele.
Ты являешься причиной всего.
Olet koko asian laukaisija.
Ты з'яўляешся прычынай усяго.
Você é o gatilho de tudo.
Ти си причината за всичко.
Ti si okidač svega.
Tu es le déclencheur de tout.
Te vagy az egész kiváltója.
Ti si okidač svega.
Ти є причиною всього.
Ty si spúšťačom všetkého.
Ti si sprožilec vsega.
تم سب کچھ کا محرک ہو۔
Ets el desencadenant de tot.
Ти си предизвикувачот на сè.
Ti si okidač svega.
Du är utlösaren av allt.
Είσαι η αφορμή για όλα.
You are the trigger of it all.
Sei il fattore scatenante di tutto.
Eres el desencadenante de todo.
Ty jsi spouštěčem všeho.
Zu zara da guztia.
أنت سبب كل شيء.
あなたはすべての引き金です。
تو محرک همه چیز هستی.
Jesteś przyczyną wszystkiego.
Ești declanșatorul tuturor.
Du er udløseren af det hele.
אתה הגורם לכל זה.
Sen her şeyin tetikleyicisisin.
Jij bent de trigger van alles.