Du bist wirklich ein Unding.
Sentence analysis „Du bist wirklich ein Unding.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Du bist wirklich ein Unding.“
Du bist wirklich ein Unding.
Du er virkelig en underlig ting.
Ты действительно странный.
Olet todella outo.
Ты сапраўды дзіва.
Você é realmente uma coisa estranha.
Ти наистина си странно същество.
Ti si stvarno čudna stvar.
Tu es vraiment une chose étrange.
Te tényleg egy furcsa dolog vagy.
Ti si stvarno čudna stvar.
Ти справді дивна річ.
Si naozaj zvláštna vec.
Si res čudna stvar.
تم واقعی ایک عجیب چیز ہو.
Ets realment una cosa estranya.
Ти навистина си чудна работа.
Ti si stvarno čudna stvar.
Du är verkligen en konstig sak.
Είσαι πραγματικά μια παράξενη υπόθεση.
You are really a strange thing.
Sei davvero una cosa strana.
Eres realmente una cosa extraña.
Jsi opravdu zvláštní věc.
Ben benetako gauza bitxia zara.
أنت حقًا شيء غريب.
あなたは本当に奇妙な存在です。
تو واقعاً یک چیز عجیب هستی.
Jesteś naprawdę dziwną rzeczą.
Ești cu adevărat o chestie ciudată.
Du er virkelig en mærkelig ting.
אתה באמת דבר מוזר.
Gerçekten garip bir şeysin.
Je bent echt een vreemde zaak.