Du erntest, was du säst.

Sentence analysis „Du erntest, was du säst.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Du erntest, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Subordinate clause NS: HS, was du säst.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Du erntest, was du säst.

German  Du erntest, was du säst.

Turkish  Ne ekersen ne biçersin.

Norwegian  Du høster hva du sår.

Russian  Ты пожинаешь то, что посеял.

Finnish  Saat mitä kylvät.

Belorussian  Ты жнеш тое, што пасееш.

Portuguese  Você colhe o que planta.

Bulgarian  Жънеш, каквото си посеял.

Croatian  Žanješ ono što sadiš.

French  Tu récoltes ce que tu sèmes.

Hungarian  Amit vetsz, azt aratod.

Bosnian  Žanješ ono što sadiš.

Ukrainian  Ти пожинаєш те, що посієш.

Slowakisch  Žneš, čo zasievaš.

Slovenian  Žanješ, kar seješ.

Urdu  تم وہی حاصل کرتے ہو جو تم بوتے ہو۔

Catalan  Culls el que sembres.

Macedonian  Жнееш што сееш.

Serbian  Žanješ ono što sadiš.

Swedish  Du skördar vad du sår.

Greek  Θα θερίσεις ό,τι σπείρεις.

English  You reap what you sow.

Italian  Raccolti ciò che semini.

Spanish  Cosechas lo que siembras.

Czech  Sklízíš, co zaseješ.

Basque  Zeru egiten duzu, zeru egiten duzu.

Arabic  تحصد ما تزرع.

Japanese  あなたは自分が蒔いたものを収穫します。

Persian  تو آنچه را که می‌کاری، درو می‌کنی.

Polish  Zbierasz to, co zasiewasz.

Romanian  Recoltezi ceea ce semeni.

Danish  Du høster, hvad du sår.

Hebrew  אתה קוצר מה שאתה זורע.

Dutch  Je oogst wat je zaait.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5942340



Comments


Log in