Du findest mich langweilig, gibt es doch zu.
Sentence analysis „Du findest mich langweilig, gibt es doch zu.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Du findest mich langweilig, HS2.
Main clause HS2: HS1, gibt es doch zu.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Translations of sentence „Du findest mich langweilig, gibt es doch zu.“
Du findest mich langweilig, gibt es doch zu.
Tu me trouves ennuyeux, admets-le.
Du synes jeg er kjedelig, innrøm det.
Ты считаешь меня скучным, признай это.
Pidät minua tylsänä, myönnä se.
Ты лічыў мяне сумным, прызнай гэта.
Você me acha chato, admita.
Смяташ ме за скучен, признай го.
Misliš da sam dosadan, priznaj to.
Unalmasnak találsz, ismerd be.
Misliš da sam dosadan, priznaj to.
Ти вважаєш мене нудним, визнай це.
Považuješ ma za nudného, priznaj to.
Meniš, da sem dolgočasen, priznaj to.
تم مجھے بور سمجھتے ہو، اس کا اعتراف کرو.
Em trobes avorrit, admet-ho.
Ме сметаш за досаден, признай го.
Smatraš da sam dosadan, priznaj to.
Du tycker att jag är tråkig, erkänn det.
Με βρίσκεις βαρετό, παραδέξου το.
You find me boring, admit it.
Mi trovi noioso, ammettilo.
Me encuentras aburrido, admítelo.
Považuješ mě za nudného, přiznej to.
Niretzat aburrigarria zara, onartu.
تجدني مملًا، اعترف بذلك.
私を退屈だと思っている、認めて。
تو من را کسلکننده میدانی، اعتراف کن.
Uważasz mnie za nudnego, przyznaj to.
Mă găsești plictisitor, recunoaște asta.
Du synes, jeg er kedelig, indrøm det.
אתה מוצא אותי משעמם, תודיע על כך.
Beni sıkıcı buluyorsun, bunu kabul et.
Je vindt me saai, geef het toe.