Du gehst besser zeitig zu Bett.
Sentence analysis „Du gehst besser zeitig zu Bett.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Du gehst besser zeitig zu Bett.“
Du gehst besser zeitig zu Bett.
You had better go to bed early.
早く寝た方がいいよ。
Du går bedre tidlig til sengs.
Тебе лучше лечь пораньше.
Sinun on parempi mennä aikaisin nukkumaan.
Табе лепш легчы раней.
É melhor você ir para a cama cedo.
По-добре е да си легнеш рано.
Bolje je da ideš rano na spavanje.
Tu ferais mieux d'aller au lit tôt.
Jobb, ha korán mész aludni.
Bolje je da ideš rano na spavanje.
Тобі краще лягти спати рано.
Bude lepšie, ak pôjdeš skoro spať.
Boljše je, da greš zgodaj spat.
تمہیں بہتر ہے کہ تم جلدی سو جاؤ.
És millor que vagis a dormir d'hora.
Подобро е да одиш рано на спиење.
Bolje je da ideš rano na spavanje.
Det är bättre att du går till sängs tidigt.
Είναι καλύτερα να πας νωρίς για ύπνο.
È meglio che tu vada a letto presto.
Es mejor que te vayas a la cama temprano.
Lépe uděláš, když půjdeš brzy spát.
Hobe da goiz lo egitera joan zaitez.
من الأفضل أن تذهب إلى السرير مبكرًا.
بهتر است که زود به رختخواب بروی.
Lepiej, żebyś poszedł spać wcześnie.
E mai bine să te duci devreme la culcare.
Det er bedre, at du går tidligt i seng.
עדיף שתלך לישון מוקדם.
Erken yatmaya gitmek daha iyi.
Je gaat beter vroeg naar bed.