Du hättest eher kommen sollen, statt es aus Stolz so lange aufzuschieben.
Sentence analysis „Du hättest eher kommen sollen, statt es aus Stolz so lange aufzuschieben.“
The sentence is a compound sentence with a main clause and 2 subordinate clauses. The structure of the compound sentence is "HS NS1, statt NS1.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Du hättest NS1, statt NS1.1.
Subordinate clause NS1: HS eher kommen sollen, statt NS1.1.
NS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
eher
Subordinate clause NS1.1: HS NS1, statt es aus Stolz so lange aufzuschieben.
Translations of sentence „Du hättest eher kommen sollen, statt es aus Stolz so lange aufzuschieben.“
Du hättest eher kommen sollen, statt es aus Stolz so lange aufzuschieben.
You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.
Du burde ha kommet tidligere, i stedet for å utsette det så lenge av stolthet.
Тебе следовало прийти раньше, вместо того чтобы откладывать это так долго из-за гордости.
Sinun olisi pitänyt tulla aikaisemmin, sen sijaan että lykkäät sitä niin pitkään ylpeyden vuoksi.
Табе варта было прыйсці раней, замест таго, каб адкладаць гэта так доўга з-за ганарлівасці.
Você deveria ter vindo mais cedo, em vez de adiar isso por tanto tempo por orgulho.
Трябваше да дойдеш по-рано, вместо да отлагаш толкова дълго от гордост.
Trebalo je da dođeš ranije, umjesto da to odgađaš toliko dugo iz ponosa.
Tu aurais dû venir plus tôt, au lieu de le remettre si longtemps par fierté.
Korábban kellett volna jönnöd, ahelyett, hogy olyan sokáig halogatod büszkeségből.
Trebalo je da dođeš ranije, umjesto da to odgađaš toliko dugo iz ponosa.
Тобі слід було прийти раніше, замість того, щоб так довго відкладати через гордість.
Mal si prísť skôr, namiesto toho, aby si to tak dlho odkladal z hrdosti.
Moral si priti prej, namesto da to tako dolgo odlašaš iz ponosa.
تمہیں پہلے آنا چاہیے تھا، بجائے اس کے کہ اسے فخر کی وجہ سے اتنا طویل عرصہ مؤخر کرو۔
Hauries d'haver vingut abans, en comptes d'ajornar-ho tant temps per orgull.
Требаше да дојдеш порано, наместо да го одложуваш толку долго од гордост.
Trebalo je da dođeš ranije, umesto da to odlažeš toliko dugo iz ponosa.
Du borde ha kommit tidigare, istället för att skjuta upp det så länge av stolthet.
Έπρεπε να είχες έρθει νωρίτερα, αντί να το αναβάλεις τόσο καιρό από περηφάνια.
Avresti dovuto venire prima, invece di rimandare così a lungo per orgoglio.
Debiste haber venido antes, en lugar de posponerlo tanto tiempo por orgullo.
Měl jsi přijít dříve, místo abys to odkládal tak dlouho z pýchy.
Lehenago etorri beharko zenituzke, harroputzagatik hainbeste atzeratu beharrean.
كان يجب عليك أن تأتي في وقت سابق، بدلاً من تأجيل ذلك لفترة طويلة بسبب الكبرياء.
あなたはもっと早く来るべきだった、プライドのためにそれをこんなに長く延期する代わりに。
تو باید زودتر میآمدی، به جای اینکه به خاطر غرور اینقدر طولش بدهی.
Powinieneś był przyjść wcześniej, zamiast odkładać to tak długo z powodu dumy.
Ar fi trebuit să vii mai devreme, în loc să amâni atât de mult din mândrie.
Du skulle være kommet tidligere, i stedet for at udsætte det så længe af stolthed.
היית צריך לבוא מוקדם יותר, במקום לדחות את זה כל כך הרבה זמן מתוך גאווה.
Daha erken gelmeliydin, gurur yüzünden bunu bu kadar uzun süre ertelemek yerine.
Je had eerder moeten komen, in plaats van het zo lang uit te stellen uit trots.