Du hast dich durcheinander gebracht.

Sentence analysis „Du hast dich durcheinander gebracht.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Du hast dich durcheinander gebracht.

German  Du hast dich durcheinander gebracht.

Slovenian  Zmedel si se.

Hebrew  אתה בלבלת את עצמך.

Bulgarian  Ти се обърка.

Serbian  Zbunio si se.

Italian  Ti sei confuso.

Ukrainian  Ти заплутався.

Danish  Du har forvirret dig selv.

Belorussian  Ты запутаўся.

Finnish  Olet sekoittanut itsesi.

Spanish  Te has confundido.

Macedonian  Се збунуваше.

Basque  Zure burua nahastu duzu.

Turkish  Kendini karıştırdın.

Bosnian  Zbunio si se.

Croatian  Zbunio si se.

Romanian  Te-ai confuzat.

Norwegian  Du har forvirret deg.

Polish  Zamieszałeś się.

Portuguese  Você se confundiu.

Arabic  لقد أربكت نفسك.

French  Tu t'affolais.

Russian  Ты запутался.

Urdu  تم نے خود کو الجھا دیا ہے۔

Japanese  あなたは自分を混乱させました。

Persian  تو خودت را گیج کرده‌ای.

Slowakisch  Zamotal si sa.

English  You have confused yourself.

Swedish  Du har förvirrat dig själv.

Czech  Zamotal jsi se.

Greek  Έχεις μπερδευτεί.

Catalan  T'has confós.

Dutch  Je hebt jezelf in de war gebracht.

Hungarian  Összezavarodtál.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2225077



Comments


Log in