Du hast die kranken Tiere isoliert.

Sentence analysis „Du hast die kranken Tiere isoliert.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Du hast die kranken Tiere isoliert.

German  Du hast die kranken Tiere isoliert.

Slovenian  Izoliral si bolne živali.

Hebrew  אתה בידדת את החיות החולות.

Bulgarian  Ти изолира болните животни.

Serbian  Izolovao si bolesne životinje.

Italian  Hai isolato gli animali malati.

Ukrainian  Ти ізолював хворих тварин.

Danish  Du har isoleret de syge dyr.

Belorussian  Ты ізаляваў хворых жывёл.

Finnish  Olet eristänyt sairaat eläimet.

Spanish  Has aislado a los animales enfermos.

Macedonian  Ти ги изолираше болните животни.

Basque  Gaixorik dauden animaliak isolatu dituzu.

Turkish  Hasta hayvanları izole ettin.

Bosnian  Izolovao si bolesne životinje.

Romanian  Ai izolat animalele bolnave.

Croatian  Izolirao si bolesne životinje.

Norwegian  Du har isolert de syke dyrene.

Polish  Izolowałeś chore zwierzęta.

Portuguese  Você isolou os animais doentes.

Arabic  لقد قمت بعزل الحيوانات المريضة.

French  Tu isolais les bêtes malades.

Russian  Ты изолировал больных животных.

Urdu  تم نے بیمار جانوروں کو الگ کر دیا۔

Japanese  あなたは病気の動物を隔離しました。

Persian  شما حیوانات بیمار را ایزوله کرده‌اید.

Slowakisch  Izoloval si choré zvieratá.

English  You have isolated the sick animals.

Swedish  Du har isolerat de sjuka djuren.

Czech  Izoloval jsi nemocná zvířata.

Greek  Έχεις απομονώσει τα άρρωστα ζώα.

Dutch  Je hebt de zieke dieren geïsoleerd.

Catalan  Has aïllat els animals malalts.

Hungarian  Isoláltad a beteg állatokat.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2223332



Comments


Log in