Du irrst dich jedenfalls.
Sentence analysis „Du irrst dich jedenfalls.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
jedenfalls
Translations of sentence „Du irrst dich jedenfalls.“
Du irrst dich jedenfalls.
Vsekakor se motiš.
אתה טועה בכל מקרה.
Вие се лъжете във всеки случай.
U svakom slučaju, grešiš.
Ti sbagli comunque.
Ти, в будь-якому випадку, помиляєшся.
Du tager fejl under alle omstændigheder.
Ты, у любым выпадку, памыляешся.
Olet joka tapauksessa väärässä.
Te equivocas de todos modos.
Сигурно се лажеш.
Hala ere, oker zaude.
Her durumda yanılıyorsun.
U svakom slučaju, griješiš.
U svakom slučaju, griješiš.
Te înșeli în orice caz.
Du tar feil uansett.
W każdym razie się mylisz.
Você está errado de qualquer maneira.
أنت مخطئ على أي حال.
Tu te trompes de toute façon.
Ты, в любом случае, ошибаешься.
تم بہرحال غلط ہو۔
あなたはとにかく間違っています。
شما در هر صورت اشتباه میکنید.
V každom prípade sa mýliš.
Anyway, you're wrong.
Du har fel i alla fall.
V každém případě se mýlíš.
Σίγουρα κάνεις λάθος.
T'equivoques de totes maneres.
Je vergist je in ieder geval.
Mindenesetre tévedsz.