Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.
Sentence analysis „Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Du neigst dazu, NS.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dazu
Subordinate clause NS: HS, Dinge liegenzulassen.
Translations of sentence „Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.“
Du neigst dazu, Dinge liegenzulassen.
Tu as tendance à oublier les choses.
君はものを忘れがちだ。
Du har en tendens til å la ting ligge.
Ты склонен оставлять вещи лежать.
Sinulla on taipumus jättää asioita lojumaan.
Ты схільны пакідаць рэчы ляжаць.
Você tende a deixar as coisas de lado.
Ти имаш склонност да оставяш нещата да лежат.
Skončan si ostavljati stvari.
Hajlamos vagy dolgokat otthagyni.
Skončan si ostavljati stvari.
Ти схильний залишати речі лежати.
Máš tendenciu nechávať veci ležať.
Nagnjen si, da puščaš stvari ležati.
آپ چیزوں کو چھوڑنے کے لیے مائل ہیں۔
Tens tendència a deixar les coses per aquí.
Ти имаш тенденција да оставиш работите да лежат.
Skončan si ostavljati stvari.
Du tenderar att låta saker ligga.
Έχεις την τάση να αφήνεις τα πράγματα να μένουν.
You tend to leave things lying around.
Tendi a lasciare le cose in giro.
Tiendes a dejar las cosas tiradas.
Máš tendenci nechávat věci ležet.
Zure joera da gauzak utzita uztea.
تميل إلى ترك الأشياء ملقاة.
شما تمایل دارید که چیزها را رها کنید.
Masz tendencję do zostawiania rzeczy leżących.
Ai tendința de a lăsa lucrurile să zacă.
Du har en tendens til at lade ting ligge.
אתה נוטה להשאיר דברים מונחים.
Eşyaları bırakma eğilimindesin.
Je hebt de neiging om dingen te laten liggen.