Du solltest zum Neurologen gehen.

Sentence analysis „Du solltest zum Neurologen gehen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Du solltest zum Neurologen gehen.

German  Du solltest zum Neurologen gehen.

Spanish  Debes ir al neurólogo.

Norwegian  Du bør gå til nevrolog.

Russian  Тебе следует обратиться к неврологу.

Finnish  Sinun pitäisi mennä neurologille.

Belorussian  Табе варта пайсці да неўролага.

Portuguese  Você deveria ir ao neurologista.

Bulgarian  Трябва да отидеш при невролога.

Croatian  Trebalo bi ići neurologu.

French  Tu devrais aller chez le neurologue.

Hungarian  El kellene menned a neurológushoz.

Bosnian  Trebalo bi da odeš kod neurologa.

Ukrainian  Тобі слід піти до невролога.

Slowakisch  Mal by si ísť k neurológovi.

Slovenian  Moral bi iti k nevrologu.

Urdu  تمہیں نیورولوجسٹ کے پاس جانا چاہیے۔

Catalan  Hauries d'anar al neuròleg.

Macedonian  Треба да одиш кај неврологот.

Serbian  Trebalo bi da ideš kod neurologa.

Swedish  Du borde gå till neurolog.

Greek  Πρέπει να πας στον νευρολόγο.

English  You should go to the neurologist.

Italian  Dovresti andare dal neurologo.

Czech  Měl bys jít k neurologovi.

Basque  Neurologoarengana joan beharko zenuke.

Arabic  يجب عليك الذهاب إلى طبيب الأعصاب.

Japanese  神経科医に行くべきです。

Persian  شما باید به متخصص اعصاب مراجعه کنید.

Polish  Powinieneś iść do neurologa.

Romanian  Ar trebui să mergi la neurolog.

Danish  Du bør gå til neurolog.

Hebrew  אתה צריך ללכת לנוירולוג.

Turkish  Nöroloğa gitmelisin.

Dutch  Je zou naar de neuroloog moeten gaan.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8308108



Comments


Log in