Dunkle Gestalten betraten die Lichtung.

Sentence analysis „Dunkle Gestalten betraten die Lichtung.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Dunkle Gestalten betraten die Lichtung.

German  Dunkle Gestalten betraten die Lichtung.

Norwegian  Mørke skikkelser gikk inn på lysningen.

Russian  Темные фигуры вошли на поляну.

Finnish  Pimeät hahmot astuivat aukealle.

Belorussian  Цёмныя постаці ўвайшлі на паляну.

Portuguese  Figuras sombrias entraram na clareira.

Bulgarian  Тъмни фигури влязоха в поляна.

Croatian  Tamne figure ušle su u proplanak.

French  Des silhouettes sombres sont entrées dans la clairière.

Hungarian  Sötét alakok léptek be a tisztásra.

Bosnian  Tamne figure su ušle u proplanak.

Ukrainian  Темні постаті увійшли на галявину.

Slowakisch  Tmavé postavy vošli na lúku.

Slovenian  Temne postave so vstopile na jaso.

Urdu  تاریک شکلیں کھلی جگہ میں داخل ہوئیں۔

Catalan  Figures fosques van entrar a la clariana.

Macedonian  Темни фигури влегоа во ливадата.

Serbian  Tamne figure su ušle u proplanak.

Swedish  Mörka gestalter gick in på gläntan.

Greek  Σκοτεινές μορφές μπήκαν στην ανοιχτωσιά.

English  Dark figures entered the clearing.

Italian  Figure scure entrarono nella radura.

Spanish  Figuras oscuras entraron en el claro.

Czech  Tmavé postavy vstoupily na mýtinu.

Basque  Itzaleko irudiak argiztapenera sartu ziren.

Arabic  دخلت أشكال مظلمة إلى الفسحة.

Japanese  暗い姿が開けた場所に入った。

Persian  شکل‌های تاریک به روشنایی وارد شدند.

Polish  Ciemne postacie weszły na polanę.

Romanian  Silhouette întunecate au intrat în poiană.

Danish  Mørke skikkelser trådte ind i lysningen.

Hebrew  דמויות כהות נכנסו לכר הדשא.

Turkish  Karanlık figürler açıklığa girdi.

Dutch  Donkere figuren betraden de open plek.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 32535



Comments


Log in