Durch den Tod verliert man seine Existenz, doch nicht immer die Präsenz.
Sentence analysis „Durch den Tod verliert man seine Existenz, doch nicht immer die Präsenz.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
man
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht immer
Translations of sentence „Durch den Tod verliert man seine Existenz, doch nicht immer die Präsenz.“
Durch den Tod verliert man seine Existenz, doch nicht immer die Präsenz.
Gjennom døden mister man sin eksistens, men ikke alltid tilstedeværelsen.
Смерть лишает человека его существования, но не всегда присутствия.
Kuoleman myötä menettää olemassaolonsa, mutta ei aina läsnäoloaan.
Праз смерць чалавек губляе сваю існаванне, але не заўсёды прысутнасць.
Através da morte, perde-se a existência, mas nem sempre a presença.
Чрез смъртта човек губи своето съществуване, но не винаги присъствието.
Kroz smrt gubi se postojanje, ali ne uvijek prisutnost.
Par la mort, on perd son existence, mais pas toujours sa présence.
A halál által az ember elveszíti létezését, de nem mindig a jelenlétét.
Kroz smrt gubi se postojanje, ali ne uvijek prisutnost.
Через смерть людина втрачає своє існування, але не завжди присутність.
Cez smrť človek stráca svoju existenciu, ale nie vždy prítomnosť.
S smrtjo človek izgubi svoje obstoje, a ne vedno tudi prisotnost.
موت کے ذریعے انسان اپنی موجودگی کھو دیتا ہے، لیکن ہمیشہ موجودگی نہیں۔
A través de la mort, es perd l'existència, però no sempre la presència.
Со смртта, човек ја губи својата егзистенција, но не секогаш присуството.
Kroz smrt, čovek gubi svoje postojanje, ali ne uvek prisustvo.
Genom döden förlorar man sin existens, men inte alltid sin närvaro.
Μέσω του θανάτου χάνεται η ύπαρξη, αλλά όχι πάντα η παρουσία.
Through death, one loses their existence, but not always their presence.
Attraverso la morte si perde la propria esistenza, ma non sempre la presenza.
A través de la muerte se pierde la existencia, pero no siempre la presencia.
Skrze smrt člověk ztrácí svou existenci, ale ne vždy přítomnost.
Heriotzaren bidez, norberak bere existentzia galtzen du, baina ez beti presentzia.
من خلال الموت، يفقد المرء وجوده، لكن ليس دائمًا حضوره.
死を通じて、人は存在を失うが、必ずしも存在感を失うわけではない。
از طریق مرگ، انسان وجود خود را از دست میدهد، اما همیشه حضور خود را از دست نمیدهد.
Przez śmierć człowiek traci swoje istnienie, ale nie zawsze obecność.
Prin moarte, cineva își pierde existența, dar nu întotdeauna prezența.
Gennem døden mister man sin eksistens, men ikke altid sin tilstedeværelse.
דרך המוות מאבדים את הקיום, אך לא תמיד את הנוכחות.
Ölümle birlikte varlığını kaybeder insan, ama her zaman varlığını kaybetmez.
Door de dood verliest men zijn bestaan, maar niet altijd de aanwezigheid.