Durch einen grausig kalten Wind flog unerschrocken eine Möwe.

Sentence analysis „Durch einen grausig kalten Wind flog unerschrocken eine Möwe.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Durch einen grausig kalten Wind flog unerschrocken eine Möwe.

German  Durch einen grausig kalten Wind flog unerschrocken eine Möwe.

Norwegian  Gjennom en grusomt kald vind fløy en måke uredd.

Russian  Через ужасно холодный ветер бесстрашно пролетела чайка.

Finnish  Kauhean kylmän tuulen läpi lensi pelottomasti lokki.

Belorussian  Праз жахліва халодны вецер безстрашна праляцела чайка.

Portuguese  Através de um vento horrivelmente frio, uma gaivota voou destemidamente.

Bulgarian  През ужасно студен вятър, безстрашно летеше чайка.

Croatian  Kroz strašno hladan vjetar, neustrašivo je letjela galeb.

French  À travers un vent horriblement froid, une mouette a volé sans peur.

Hungarian  Egy borzasztóan hideg szélben félelem nélkül repült egy sirály.

Bosnian  Kroz strašno hladan vjetar, neustrašivo je letjela galeb.

Ukrainian  Через жахливо холодний вітер безстрашно пролетіла чайка.

Slowakisch  Cez hrozne studené vetry neohrozene letela čajka.

Slovenian  Čez grozno hladen veter je neustrašno letela galeb.

Urdu  ایک خوفناک سرد ہوا کے ذریعے بے خوف ایک چڑیا اڑی.

Catalan  A través d'un vent horriblement fred, una gavina va volar sense por.

Macedonian  Преку ужасно студен ветер, неустрашливо леташе галеб.

Serbian  Kroz strašno hladan vetar, neustrašivo je letela galeb.

Swedish  Genom en fruktansvärt kall vind flög en mås orädd.

Greek  Μέσα από έναν τρομακτικά κρύο άνεμο, μια γλάρος πέταξε ατρόμητα.

English  Through a gruesomely cold wind, a seagull flew fearlessly.

Italian  Attraverso un vento orribilmente freddo, un gabbiano volò senza paura.

Spanish  A través de un viento horriblemente frío, una gaviota voló sin miedo.

Czech  Skrze hrozně studený vítr neohroženě letěla racek.

Basque  Haize izugarri hotz baten bidez, arrano bat ausartki hegan joan zen.

Arabic  عبر ريح باردة بشكل مروع، طارت نورس بلا خوف.

Japanese  恐ろしいほど冷たい風の中で、カモメが恐れずに飛んだ。

Persian  از میان یک باد به طرز وحشتناکی سرد، یک مرغ دریایی بی‌باک پرواز کرد.

Polish  Przez okropnie zimny wiatr, mewa leciała nieustraszenie.

Romanian  Printr-un vânt înfricoșător de rece, o pescăruș a zburat fără frică.

Danish  Gennem en frygteligt kold vind fløj en måge uredd.

Hebrew  דרך רוח קרה בצורה נוראה, עף ללא פחד שחף.

Turkish  Korkunç soğuk bir rüzgarın içinden, bir martı korkusuzca uçtu.

Dutch  Door een vreselijk koude wind vloog een meeuw onverschrokken.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3433783



Comments


Log in