Ehe bedeutet gegenseitige Freiheitsberaubung in beiderseitigem Einvernehmen.

Sentence analysis „Ehe bedeutet gegenseitige Freiheitsberaubung in beiderseitigem Einvernehmen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ehe bedeutet gegenseitige Freiheitsberaubung in beiderseitigem Einvernehmen.

German  Ehe bedeutet gegenseitige Freiheitsberaubung in beiderseitigem Einvernehmen.

Norwegian  Ekteskap betyr gjensidig frihetsberøvelse i gjensidig enighet.

Russian  Брак означает взаимное лишение свободы по обоюдному согласию.

Finnish  Avioliitto tarkoittaa molemminpuolista vapaudenriistoa molemminpuolisessa sopimuksessa.

Belorussian  Шлюб азначае ўзаемнае пазбаўленне свабоды па ўзаемнай згадзе.

Portuguese  Casamento significa privação mútua de liberdade por mútuo acordo.

Bulgarian  Бракът означава взаимно лишаване от свобода по взаимно съгласие.

Croatian  Brak znači uzajamno oduzimanje slobode uz obostranu saglasnost.

French  Le mariage signifie une privation mutuelle de liberté par consentement mutuel.

Hungarian  A házasság kölcsönös szabadságmegvonást jelent kölcsönös egyetértés mellett.

Bosnian  Brak znači uzajamno oduzimanje slobode uz obostrano pristajanje.

Ukrainian  Шлюб означає взаємне позбавлення свободи за взаємною згодою.

Slowakisch  Manželstvo znamená vzájomné zbavenie slobody na vzájomnej dohode.

Slovenian  Poroka pomeni medsebojno odvzem svobode s soglasjem obeh strani.

Urdu  شادی کا مطلب باہمی رضامندی سے باہمی آزادی کا چھیننا ہے۔

Catalan  El matrimoni significa privació mútua de llibertat per acord mutu.

Macedonian  Бракот значи взаемно одземање слобода со взаемна согласност.

Serbian  Brak znači uzajamno oduzimanje slobode uz obostrano pristajanje.

Swedish  Äktenskap betyder ömsesidig frihetsberövande i ömsesidigt samförstånd.

Greek  Ο γάμος σημαίνει αμοιβαία στέρηση ελευθερίας με αμοιβαία συμφωνία.

English  Marriage means mutual deprivation of freedom by mutual consent.

Italian  Il matrimonio significa privazione reciproca di libertà per consenso reciproco.

Spanish  El matrimonio significa privación mutua de libertad por consentimiento mutuo.

Czech  Manželství znamená vzájemné zbavení svobody na základě vzájemné dohody.

Basque  Ezkontza bi aldeko adostasunarekin elkarrekiko askatasunaren kentzea da.

Arabic  الزواج يعني حرمان متبادل من الحرية بالتراضي المتبادل.

Japanese  結婚は相互の合意による相互の自由の剥奪を意味します。

Persian  ازدواج به معنای سلب متقابل آزادی با توافق متقابل است.

Polish  Małżeństwo oznacza wzajemne pozbawienie wolności za obopólną zgodą.

Romanian  Căsătoria înseamnă privarea reciprocă de libertate prin consimțământ reciproc.

Danish  Ægteskab betyder gensidig frihedsberøvelse i gensidig enighed.

Hebrew  נישואין משמעותם שלילת חירות הדדית בהסכמה הדדית.

Turkish  Evlilik, karşılıklı rıza ile karşılıklı özgürlük kısıtlaması anlamına gelir.

Dutch  Huwelijk betekent wederzijdse vrijheidsberoving met wederzijdse instemming.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 3035372



Comments


Log in