Eher beiläufig kam sie dann auf das Mordopfer zu sprechen.

Sentence analysis „Eher beiläufig kam sie dann auf das Mordopfer zu sprechen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eher beiläufig kam sie dann auf das Mordopfer zu sprechen.

German  Eher beiläufig kam sie dann auf das Mordopfer zu sprechen.

Norwegian  Hun kom så vidt inn på mordofferet.

Russian  Она вскользь упомянула о жертве убийства.

Finnish  Hän mainitsi sitten ohimennen murhan uhrista.

Belorussian  Яна выпадкова загаварыла пра ахвяру забойства.

Portuguese  Ela então mencionou casualmente a vítima do assassinato.

Bulgarian  Тя небрежно заговори за жертвата на убийството.

Croatian  Ona je tada usput spomenula žrtvu ubistva.

French  Elle a alors évoqué de manière informelle la victime du meurtre.

Hungarian  Akkor ő véletlenül szóba hozta a gyilkosság áldozatát.

Bosnian  Ona je tada usput spomenula žrtvu ubistva.

Ukrainian  Вона тоді випадково заговорила про жертву вбивства.

Slowakisch  Ona potom okrajovo hovorila o obeti vraždy.

Slovenian  Potem je mimogrede omenila žrtev umora.

Urdu  اس نے پھر غیر ارادی طور پر قتل کے شکار کے بارے میں بات کی۔

Catalan  Ella va mencionar de manera casual la víctima de l'assassinat.

Macedonian  Таа потоа спомена случајно за жртвата на убиството.

Serbian  Ona je tada usput spomenula žrtvu ubistva.

Swedish  Hon kom sedan av en slump in på mordoffret.

Greek  Έτσι, ανέφερε περιστασιακά το θύμα του εγκλήματος.

English  She then casually brought up the murder victim.

Italian  Poi ha accennato casualmente alla vittima dell'omicidio.

Spanish  Luego, mencionó de manera casual a la víctima del asesinato.

Czech  Pak se náhodou zmínila o oběti vraždy.

Basque  Orduan, kasualki aipatu zuen hilketaren biktima.

Arabic  ثم تحدثت بشكل غير رسمي عن ضحية القتل.

Japanese  彼女はその後、さりげなく殺人の犠牲者について話しました。

Persian  سپس او به طور غیررسمی به قربانی قتل اشاره کرد.

Polish  Następnie wspomniała mimochodem o ofierze morderstwa.

Romanian  Apoi a adus în discuție, mai mult în treacăt, victima crimei.

Danish  Hun kom så tilfældigt ind på mordofferet.

Hebrew  אז היא הזכירה בעקיפין את קורבן הרצח.

Turkish  O da daha sonra cinayet kurbanından söz etti.

Dutch  Ze kwam toen terloops op het moordslachtoffer te spreken.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 245278



Comments


Log in