Ei ist Ei, sagte der Küster, aber er nahm das Gänseei.

Sentence analysis „Ei ist Ei, sagte der Küster, aber er nahm das Gänseei.

The sentence is a compound sentence made up of {NUMBER} main clauses that are combined with a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "NS1.1, HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative. It is a declarative sentence.


Subordinate clause NS1.1: Ei ist Ei, HS1, aber HS2.

NS1.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS1.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Main clause HS1: NS1.1, sagte der Küster, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS2: NS1.1, HS1, aber er nahm das Gänseei.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Ei ist Ei, sagte der Küster, aber er nahm das Gänseei.

German  Ei ist Ei, sagte der Küster, aber er nahm das Gänseei.

Danish  Æg er æg, sagde kirketjeneren, men han tog gåseægget.

Norwegian  Et egg er et egg, sa kirketjeneren, men han tok gåseegget.

Russian  Яйцо есть яйцо, сказал церковный служитель, но он взял гусиное яйцо.

Finnish  Muna on muna, sanoi kirkkoherra, mutta hän otti hanhenmunan.

Belorussian  Яйцо ёсць яйцо, сказаў сакратар, але ён узяў гусінае яйцо.

Portuguese  Um ovo é um ovo, disse o sacristão, mas ele pegou o ovo de ganso.

Bulgarian  Яйцето е яйце, каза свещеникът, но той взе гъше яйце.

Croatian  Jaje je jaje, rekao je crkvenjak, ali je uzeo gusje jaje.

French  Un œuf est un œuf, dit le sacristain, mais il a pris l'œuf de l'oie.

Hungarian  A tojás tojás, mondta a sekrestyés, de ő a libatojást vette.

Bosnian  Jaje je jaje, reče crkvenjak, ali je uzeo gusje jaje.

Ukrainian  Яйце є яйцем, сказав церковний служитель, але він взяв гусине яйце.

Slowakisch  Vajce je vajce, povedal kostolník, ale vzal husacie vajce.

Slovenian  Jajce je jajce, je rekel cerkvenjak, a je vzel gosje jajce.

Urdu  انڈا انڈا ہے، چرچ کے خادم نے کہا، لیکن اس نے ہنس کا انڈا لیا۔

Catalan  Un ou és un ou, va dir el sacristà, però va agafar l'ou d'oca.

Macedonian  Јајце е јајце, рече црковниот служител, но тој го зеде гусиното јајце.

Serbian  Jaje je jaje, reče crkvenjak, ali je uzeo gusje jaje.

Swedish  Ett ägg är ett ägg, sa kyrkvaktmästaren, men han tog gåsägg.

Greek  Ένα αυγό είναι ένα αυγό, είπε ο εκκλησιαστικός, αλλά πήρε το αυγό της χήνας.

English  An egg is an egg, said the sacristan, but he took the goose egg.

Italian  Un uovo è un uovo, disse il sacrestano, ma prese l'uovo d'oca.

Spanish  Un huevo es un huevo, dijo el sacristán, pero tomó el huevo de ganso.

Czech  Vejce je vejce, řekl kostelník, ale vzal husí vejce.

Basque  Obriga da obriga, esan zuen elizako laguntzaileak, baina antzara arrautza hartu zuen.

Arabic  البيضة بيضة، قال خادم الكنيسة، لكنه أخذ بيضة الإوز.

Japanese  卵は卵だと言った教会の管理者は、ガチョウの卵を取った。

Persian  تخم‌مرغ تخم‌مرغ است، گفت خادم کلیسا، اما او تخم‌مرغ غاز را برداشت.

Polish  Jajko to jajko, powiedział zakrystian, ale wziął jajko gęsie.

Romanian  Un ou este un ou, a spus sacristanul, dar a luat oul de gâscă.

Hebrew  ביצה היא ביצה, אמר השרת, אבל הוא לקח את ביצת האווז.

Turkish  Bir yumurta yumurtadır, dedi kilise görevlisi, ama kaz yumurtasını aldı.

Dutch  Een ei is een ei, zei de koster, maar hij nam het ganzenei.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1974871



Comments


Log in